Paroles et traduction The Dream - You're The Best Thing (Original Version)
My
simple
heart
will
live
and
learn
Мое
простое
сердце
будет
жить
и
учиться
I
took
a
chance...
Я
рискнул...
At
the
price
my
soul
would
burn
Такой
ценой
моя
душа
сгорела
бы
дотла
Inside
my
desire
Внутри
моего
желания
I
put
the
question
Я
задал
этот
вопрос
Down
on
my
knees
Опускаюсь
на
колени
No
pretty
thoughs
Никаких
красивых
мыслей
That
would
satisfy
my
needs.
Это
удовлетворило
бы
мои
потребности.
I
need
hope,
Мне
нужна
надежда,
Give
me
hope,
yeah.
Дай
мне
надежду,
да.
So
the
I
ran
from
home
Итак,
я
убежал
из
дома
In
search
of
frienships
В
поисках
друзей
That
wouldn't
last
Это
ненадолго
'Cause
they
weren't
right
right
not
like
you.
Потому
что
они
были
не
правы,
совсем
не
такие,
как
ты.
You're
the
best
thing
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
I've
ever
had
У
меня
когда-либо
было
Kind
of
feeling
Какое-то
чувство
I've
been
searching
for
at
last.
Я
так
долго
искал,
наконец-то.
You're
the
best
thing,
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.,
See
me
through,
Доведи
меня
до
конца,
I
never
thought
that
any
love
could
be
so
true
Я
никогда
не
думал,
что
любовь
может
быть
такой
настоящей
I've
found
true
love
Я
нашел
настоящую
любовь
I've
found
true
love
Я
нашел
настоящую
любовь
And
standing
here
И
стою
здесь
They
passed
me
by
Они
прошли
мимо
меня
They
were
wasted,
Они
были
потрачены
впустую,
Cold
and
empty
deep
inside.
Холодно
и
пусто
глубоко
внутри.
I
would
hope,
Я
бы
хотел
надеяться,
Let
me
die
here.
Позволь
мне
умереть
здесь.
And
you
may
ask
И
вы
можете
спросить
Where
are
they
now
Где
они
сейчас
Just
look
arund
you,
Просто
посмотри
вокруг
себя,
Lift
your
head
above
the
crowd.
Поднимите
голову
над
толпой.
What
I
didn't
know,
yeah
Чего
я
не
знал,
да
So
then
I
ran
frome
home
И
тогда
я
убежал
из
дома
In
search
of
friendships
В
поисках
дружбы
That
wouldn't
last
Это
ненадолго
'Cause
they
weren't
right
not
like
you
Потому
что
они
были
не
правы,
не
такие,
как
ты.
You're
the
best
thing
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
I've
ever
had
У
меня
когда-либо
было
Kind
of
feeling
Какое-то
чувство
I've
been
searching
for
at
last.
Я
так
долго
искал,
наконец-то.
You're
the
best
thing
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
See
me
through
Доведи
меня
до
конца
I've
never
thought
Я
никогда
не
думал
That
any
love
could
be
so
true.
Что
любая
любовь
может
быть
такой
настоящей.
I've
found
true
love,
Я
нашел
настоящую
любовь,
I've
found
true
love.
Я
нашел
настоящую
любовь.
You're
the
best
thing...
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете...
You're
the
best
thing...
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете...
You're
the
best
thing,
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.,
See
me
through
Доведи
меня
до
конца
I
never
thought
Я
никогда
не
думал
That
any
love
could
be
so
true.
Что
любая
любовь
может
быть
такой
настоящей.
I've
found
true
love...
Я
нашел
настоящую
любовь...
I've
found
true
love!
Я
нашел
настоящую
любовь!
You're
the
best
thing
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
I've
ever
had
У
меня
когда-либо
было
Kind
of
feeling...
Что-то
вроде
чувства...
A
kind
of
feeling,
yeah
Такое
чувство,
да
You're
the
best
thing
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
(I've
found
true
love)
(Я
нашел
настоящую
любовь)
You're
the
best
thing.
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
You're
the
best
thing
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
You're
the
best
thing
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul John Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.