Paroles et traduction The Dream Academy - Ballad In 4/4
I
was
in
love
with
a
married
girl
Я
был
влюблен
в
замужнюю
девушку
For
seven
years
out
of
eight
В
течение
семи
лет
из
восьми
We
carried
on
in
secrecy
Мы
продолжали
в
тайне
In
shadows
I
would
wait
В
тени
я
бы
подождал
I
learned
to
love
with
her
other
life
Я
научился
любить
с
ее
другой
жизнью
I
wouldn't
let
it
break
us
down
Я
бы
не
позволил
этому
сломать
нас
'Cause
she
said
what
she
did
behind
my
back
Потому
что
она
сказала
то,
что
сделала
за
моей
спиной
Was
unimportant
when
I
was
around.
Был
неважен,
когда
я
был
рядом.
One
night
when
the
leaves
had
turned
to
gold
Однажды
ночью,
когда
листья
превратились
в
золото
I
sold
my
love
for
change
Я
продал
свою
любовь
за
перемены
I
met
a
younger
single
girl
Я
встретил
молодую
одинокую
девушку
And
the
balance
got
rearranged
И
баланс
был
нарушен
Maybe
it
helped
me
to
feel
less
vulnerable
Может
быть,
это
помогло
мне
чувствовать
себя
менее
уязвимой
Maybe
it
was
just
a
seven
year
itch
Может
быть,
это
был
просто
семилетний
зуд
And
I
got
a
job
with
more
money
but
I
И
я
получил
работу
с
большими
деньгами,
но
я
Lost
the
very
thing
that
made
me
rich
потерял
то
самое,
что
сделало
меня
богатым
Months
went
by
without
incident
Месяцы
проходили
без
происшествий
'Though
I
was
living
a
life
of
lies
"Хотя
я
жил
жизнью,
полной
лжи
Calculated
to
protect
the
innocent
Рассчитанный
на
защиту
невинных
But
when
I
saw
her
she
would
cry
Но
когда
я
видел
ее,
она
плакала
She
begged
me
to
tell
her
it
was
all
over
now
Она
умоляла
меня
сказать
ей,
что
теперь
все
кончено
She
cried
for
me
to
set
her
free
Она
плакала,
умоляя
меня
освободить
ее
But
I
had
to
hold
on
to
everything
Но
я
должен
был
держаться
за
все
Couldn't
bear
to
let
her
forget
about
me
Не
мог
позволить
ей
забыть
обо
мне
Oh
well
the
rain
was
falling
down
Ну
что
ж,
дождь
все
лил
и
лил
And
so
she
went
away
И
вот
она
ушла
And
I
was
buoyed
up
by
the
praise
of
sycophants
И
я
был
воодушевлен
похвалой
подхалимов
And
the
false
security
of
the
take
home
pay
И
ложная
гарантия
оплаты
"забери
домой"
Maybe
she
wrote
just
to
see
if
I
loved
her
still
Может
быть,
она
написала
просто
для
того,
чтобы
узнать,
люблю
ли
я
ее
по-прежнему
Maybe
she
wrote
just
to
say
goodbye
Может
быть,
она
написала
просто,
чтобы
попрощаться
But
I
never
saw
the
words
she
wrote
Но
я
никогда
не
видел
слов,
которые
она
написала
Only
the
tears
that
were
in
my
eyes
Только
слезы,
которые
были
в
моих
глазах
One
day
when
the
leaves
are
green
again
Однажды,
когда
листья
снова
станут
зелеными
Maybe
she'll
let
me
in
Может
быть,
она
впустит
меня
We'll
sit
and
talk
about
everything
Мы
посидим
и
поговорим
обо
всем
Just
like
we
were
old
friends
Как
будто
мы
были
старыми
друзьями
But
I
couldn't
ever
get
used
to
it
Но
я
никогда
не
мог
привыкнуть
к
этому
No
I
wouldn't
let
it
break
us
down
Нет,
я
бы
не
позволил
этому
сломить
нас
'Cause
I
know
what
I
did
behind
her
back
Потому
что
я
знаю,
что
я
делал
за
ее
спиной
Was
unimportant
when
she
was
around
Был
неважен,
когда
она
была
рядом
Unimportant
when
she
was
around
Неважно,
когда
она
была
рядом
Unimportant
when
she
was
around.
Неважно,
когда
она
была
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Laird-clowes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.