The Dream Academy - Mercy Killing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dream Academy - Mercy Killing




*
*
You can find me in the club where the huns at
Вы можете найти меня в клубе, где гунны в
Muthafuck that trucker hat hug-rap
К черту эту шляпу дальнобойщика, обнимающую рэп
I know who I am, who I be, who I always was
Я знаю, кто я есть, кем я буду, кем я всегда был
Not a rapper that would dis another just to start a buzz
Не рэпер, который бросил бы другого просто для того, чтобы поднять шумиху
You should know that, just let the beef go away
Вы должны это знать, просто дайте говядине уйти.
How many weathermen do I have to slay
Сколько метеорологов мне нужно убить
El-P give that mouth a rest
Эл-Пи, дай этому рту отдохнуть
Go and get yourself in shape give that couch a rest
Иди и приведи себя в форму, дай этому дивану отдохнуть
I sent you a demo in 94 with straight original shit
Я отправил тебе демо в 94 году с откровенным оригинальным дерьмом
No scientifical shit
Никакого научного дерьма
And you cats talk about it like it's still in your whip
И вы, кошки, говорите об этом так, как будто это все еще у вас в кнуте
If you're large as you say, why you still sweating Shay?
Если ты такой большой, как говоришь, почему ты все еще потеешь, Шей?
Pissed cuz I reminisce about boom-bap
Взбешен, потому что я вспоминаю о бум-бапе.
You just made cuz you make your money off nerd-rap
Ты только что сделал, потому что зарабатываешь свои деньги на ботаническом рэпе
And can never change that, the fact you make soft shit
И никогда не сможешь этого изменить, тот факт, что ты делаешь мягкое дерьмо
Embarassed so you gotta remind us about the profit
Смущен, так что вы должны напомнить нам о прибыли
Sorry that I study from the blueprint
Извините, что я учусь по чертежу
And don't associate with your nerd-rap movement
И не связывайся со своим движением ботан-рэпа
"Independently I sold..." man, get over yourself
"Независимо я продал..." чувак, приди в себя
Every interview I read it's like your blowing yourself
Каждое интервью, которое я читаю, похоже на то, что ты сам себя надуваешь
Putting doe on your shelf? Stop hoeing yourself
Кладешь доу на свою полку? Перестань мотыжить себя
You're a herb, look at you, you know it yourself!
Ты трава, посмотри на себя, ты сама это знаешь!
I showed you love from day one and I kept on
Я показал тебе любовь с первого дня и продолжал
But now you upset because your boys got stepped on
Но теперь ты расстроен, потому что на твоих мальчиков наступили
If you were as smart as you claim to be
Если бы вы были так умны, как утверждаете
And had beef muthafucker you should've came to me
И съел говяжий ублюдок, ты должен был прийти ко мне
But no, write a dis, hope you won't get caught
Но нет, напиши отказ, надеюсь, тебя не поймают
Cuz you know I never peep shit from Gaysop Rock
Потому что ты знаешь, что я никогда не подглядываю за Гейсоп-роком
Listen, I liked Funcrusher that was that
Слушай, мне понравился Funcrusher, который был таким
But then you heard Dr. Octagon and never looked back
Но потом вы услышали доктора Октагона и никогда не оглядывались назад
"Blue Flowwwers" Allow me flex my true powers
"Blue Flowwwers" Позволяют мне проявить свои истинные силы
And send this fucking hobbit back to the two towers
И отправь этого гребаного хоббита обратно в две башни
...No I'm not stopping yet
... Нет, я пока не останавливаюсь
Bars of Death ain't done it ain't dropping yet
Решетки смерти еще не закончены, они еще не опускаются.
I got jokes about your face believe me
У меня есть шутки по поводу твоего лица, поверь мне
But dissing you because of your looks is too easy
Но оскорблять тебя из-за твоей внешности слишком легко
You can't help that you a Keebler elf, "Mr. Be Yourself"
Ты ничего не можешь поделать с тем, что ты эльф Киблер, "Мистер Будь самим собой"
You should see yourself
Ты бы видел себя
I saw that DVD man I can't understand
Я видел этот DVD, чувак, я не могу понять
Why you find it so hard to shake a fan's hand
Почему вам так трудно пожать руку поклоннику
These are the cats that love you when you do shit
Это кошки, которые любят тебя, когда ты делаешь дерьмо
And actually think the stuff you make is music
И на самом деле думаешь, что то, что ты делаешь, - это музыка
But this is hip-hop kid don't confuse it
Но это хип-хоп, малыш, не путай это
With herbs trying to hard to make "that new shit"
С травами, изо всех сил пытающимися приготовить "это новое дерьмо"
Bitching about doing a show for short change is fine
Ныть по поводу того, что нужно сделать шоу для краткости, - это нормально
But taping it is assinine
Но записывать это на пленку - это свинство
Then releasing it? That's an ego trip
Затем отпустить его? Это удар по самолюбию
Get off your own dick, that's some ego shit (fuck outta here)
Оторви свой собственный член, это какое-то эгоистичное дерьмо (вали отсюда нахуй)
Revolution ain't them beats you record
Революция - это не те, кто бьет твои рекорды
Sounding like my girl's cat when it walks across my keyboard
Звучит как кошка моей девушки, когда она ходит по моей клавиатуре
You ain't different, you just can't work your equipment
Ты ничем не отличаешься, ты просто не умеешь работать со своим оборудованием
Now don't come back with that run-on sentence rap
А теперь не возвращайся с этим заезженным предложением.
Spit it slow, so I can understand you, yo
Выкладывай медленно, чтобы я мог тебя понять, йоу
Went from Co-Flow to no flow, rushing your rhymes
Перешел от совместного потока к отсутствию потока, торопя свои рифмы
No punchlines, just a bunch of punched in lines
Никаких кульминационных моментов, просто куча вставленных строк
Bed-wetter, you as hip-hop as Eddie Vetter
Мокрый в постели, ты такой же хип-хоп, как Эдди Веттер
If you a true b-boy, explain that mohawk and the Fred Perry sweater
Если ты настоящий би-бой, объясни этот ирокез и свитер Фреда Перри
That look is priceless!
Этот взгляд бесценен!
Now who's the muthafucker with the identity crisis?
Итак, кто этот ублюдок с кризисом идентичности?
You ain't mad at me dog, you mad at what you've become
Ты злишься не на меня, пес, ты злишься на то, кем ты стал
(Part 2)
(Часть 2)
Banned from New York? Muthafucka don't sleep
Запрещен въезд в Нью-Йорк? Ублюдок, не спи
I got a freak in each borough, I was there last week
У меня есть по уроду в каждом районе, я был там на прошлой неделе
You cancelling shows in Boston, acting shook
Ты отменяешь концерты в Бостоне, ведешь себя потрясенно
Say you from Harlem, telling me to come to Red Hook
Скажи, что ты из Гарлема, говоришь мне приехать в Ред-Хук.
You wanna rep Brooklyn? Ain't no Biggie in you
Ты хочешь повторить Бруклин? В тебе нет ничего особенного
Fat sloppy fuck sound like Winnie the Pooh
Жирный неряшливый трах звучит как Винни Пух
Plus dwelling on this beef is a bad decision
Плюс зацикливаться на этой говядине - плохое решение
The only fight you ever had is with your own metabolism
Единственная борьба, которую вы когда-либо вели, - это с вашим собственным метаболизмом
Making them mixtapes, mainstream coverband
Делаю их микстейпы, мейнстримную кавер-группу
Wannabe G-Unit but sold like 3 units? Damn!
Подражатель G-Unit, но продается как 3 единицы? Черт!
Baby Huey talks like he had a stroke
Малыш Хьюи говорит так, будто у него был инсульт
I remember when he told me "Be Alert" was sooo dope
Я помню, когда он сказал мне, что "Будь начеку" - это ооочень круто
You was a fan home soaking the bed
Ты был фанатом того, как дома мыл постель
See when I was eating rappers you was eating loaves of bread
Видишь ли, когда я ел рэперов, ты ел буханки хлеба
A big oaf with dreads and a clammy handshake
Здоровенный болван с дредами и липким рукопожатием
Now you making records that even your fans hate
Теперь ты делаешь записи, которые ненавидят даже твои фанаты
I'll treat you like a Taun-Taun, and slash your flesh
Я буду обращаться с тобой как с Таун-Тауном и разрежу твою плоть
And give New York's homeless a place to rest
И дать нью-йоркским бездомным место для отдыха
It ain't about the Weathermen, it's whether or not your men
Дело не в метеорологах, а в том, будут ли ваши люди или нет.
Whether or not your femme, Vast drop and gimme 10
Независимо от того, твоя это женщина или нет, брось все и дай мне 10
Know your limits, Grimace, you can't finish
Знай свои пределы, Гримасничай, ты не можешь закончить
All out of shape fishing for beef but out of bait
Все не в форме, ловлю говядину, но без наживки
Sherman Klump's in a writing slump no lie
У Шермана Клампа писательский спад, не ври
Nutty Proffessor, minus the sweater and bow tie
Чокнутый профессор, без свитера и галстука-бабочки
Come take my lotto? Man, that's a waste
Пойдем, заберешь мое лото? Чувак, это пустая трата времени
With that tape, all you really robbing is your fan base
С этой пленкой все, что ты на самом деле грабишь, - это своих фанатов
You be claiming you a man but got big saggy tits
Ты утверждаешь, что ты мужчина, но у тебя большие отвисшие сиськи
Coppin all your sweaters from a store for fat chicks
Покупаю все твои свитера из магазина для толстых цыпочек
"If this was 86..." man if this was 86
"Если бы это было 86..." Блин, если бы это было 86
You'd be sitting in baby shit, crying for some cake and shit
Ты бы сидел в детском дерьме, умолял бы о торте и всякой ерунде
"Vast is deep!" You kids don't understand
"Безбрежность глубока!" Вы, дети, не понимаете
Anyone can sound deep to an overzealous fan
Любой может звучать глубоко для чрезмерно усердного фаната
So protect that neck Shrek, before I strike again
Так что защити свою шею, Шрек, прежде чем я нанесу новый удар.
You and El-P = Lenny and George from Mice & Men
Ты и Эл-Пи = Ленни и Джордж из "Мышей и людей"
The shit is getting old but the beef is fun
Дерьмо становится старым, но говядина - это весело
It's like, 5 on 1 I got you fuckers on the run
Это как 5 на 1, я заставляю вас, ублюдки, бежать
So get your facts straight, stop running your mouths
Так что излагайте свои факты прямо, перестаньте болтать
I keep this mic with me, dog come and get me
Я держу этот микрофон при себе, собака придет и заберет меня





Writer(s): Nick Laird-clowes, Gilbert Alexander Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.