The Dream Academy - Moving On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dream Academy - Moving On




Moving On
Двигаемся Дальше
"All out," cried the boy
"Все," воскликнул мальчик
And put the girl in danger
И подвергать девушку опасности
Whose only weapon was to believe in love
Чьим единственным оружием было верить в любовь
"All out," but don't say forever
Все кончено, но не говори навсегда
Too late for rearrangement
Слишком поздно для перестановки
He's already thinking of another face
Он уже думает о другом лице
And she's drawing on the memory she can't erase
И она рисует память, которую не может стереть
They're moving on
они идут дальше
Keep a moving it, yeah
Продолжай двигаться, да
They're moving on
они идут дальше
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
Now the weight of intention carried the motion
Теперь вес намерения нес движение
And the damage was over done
И ущерб был нанесен
And was started as a bid for independence
И было начато как заявка на независимость
Has ended with a starting gun
Закончился стартовым пистолетом
And he's wishing that he never said, "All out"
И он хочет, чтобы он никогда не говорил: Все
Oh yes, he does
О да, он делает
But the words just get lost in space
Но слова просто теряются в пространстве
And you know it's such a lonely place
И ты знаешь, что это такое одинокое место
When you realize you've lost that face
Когда ты понимаешь, что потерял это лицо
She's moving on
Она движется дальше
Counter revolution has taken place
Произошла контрреволюция
We're moving on
мы движемся дальше
(We'll make it this time)
(Мы сделаем это на этот раз)
(I know we're gonna make it this time)
Я знаю, что на этот раз мы справимся
Yeah (we'll make it this time)
Да (мы сделаем это на этот раз)
(I know we're gonna make it this time) we're moving on
знаю, что на этот раз мы справимся) мы движемся дальше
(We'll make it this time)
(Мы сделаем это на этот раз)
(I know we're gonna make it this time)
Я знаю, что на этот раз мы справимся
Just keep moving on, we're on our way
Просто продолжай двигаться, мы уже в пути
When you realize you've lost that face
Когда ты понимаешь, что потерял это лицо
You've lost that face, oh
Ты потерял это лицо, о
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
We'll make it this time
(Мы сделаем это на этот раз)
I know we're gonna make it this time
Я знаю, что на этот раз мы справимся
It's all around you
Это все вокруг тебя
Moving all over around you
Перемещение вокруг вас





Writer(s): Nick Laird-clowes, Gilbert Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.