Paroles et traduction The Dream Academy - This World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard's
on
the
street
with
all
the
lonely
people
Ричард
на
улице
со
всеми
одинокими
людьми,
Trying
to
get
a
job
and
getting
nowhere
Пытается
найти
работу,
но
ничего
не
выходит.
So
now
this
is
what
he
got
Вот
что
он
получил,
A
new
kind
of
dedication
Новое
посвящение.
He
doesen't
feel
lost
Он
не
чувствует
себя
потерянным,
He
walks
into
the
station
Он
входит
на
станцию.
And
Richard
takes
a
train
to
go
uptown
И
Ричард
садится
на
поезд,
чтобы
поехать
в
центр.
You
know
he's
gonna
find
a
place
Знаешь,
он
найдет
место,
Where
the
money
just
walks
around
Где
деньги
просто
ходят
вокруг.
And
with
the
grace
of
a
wildcat
И
с
грацией
дикой
кошки
He
steals
a
bag
without
detection
Он
крадет
сумку,
оставаясь
незамеченным,
Walks
on
tiptoes
right
back
Идет
на
цыпочках
обратно,
To
make
the
right
connection
Чтобы
сделать
правильную
пересадку.
And
when
he
leaves
this
world
И
когда
он
покинет
этот
мир,
Well
then
he
won't
feel
alone
Тогда
он
не
будет
чувствовать
себя
одиноким.
Now
the
fighting
has
all
gone
Теперь
вся
борьба
закончилась,
No
more
just
trying
to
hold
on
Больше
не
нужно
просто
держаться
To
the
dreams
of
this
world
За
мечты
этого
мира,
Where
he
never
quite
belonged
Где
он
никогда
по-настоящему
не
был
своим.
Belinda
meets
a
friend
at
a
pub
called
'The
Gun'
Белинда
встречает
друга
в
пабе
под
названием
"Ружье".
It's
full
of
lots
of
lonely
people
Он
полон
одиноких
людей,
All
out
trying
to
have
some
fun
Которые
пытаются
повеселиться.
She
says,
"I'll
be
right
back"
Она
говорит:
"Я
скоро
вернусь",
Although
you
know
it's
only
ten
to
one
Хотя
ты
знаешь,
что
это
лишь
один
шанс
из
десяти.
Her
eyes
are
just
like
a
wild
cat
Ее
глаза
как
у
дикой
кошки,
And
where's
the
summer
gone
И
куда
ушло
лето?
She's
been
working
on
the
ships
for
easy
money
Она
работала
на
кораблях
за
легкие
деньги,
It's
a
bigger
kind
of
tip
and
that
may
be
because
Это
большие
чаевые,
и
это
может
быть
потому,
что
You
run
a
bigger
kind
of
risk
Ты
рискуешь
больше.
She's
got
the
dedication
written
in
a
kiss
У
нее
есть
посвящение,
написанное
в
поцелуе,
In
the
promise
of
intoxicated
bliss
В
обещании
опьяняющего
блаженства.
She's
misunderstood
for
all
the
lonely
people
Ее
не
понимают,
как
и
всех
одиноких
людей,
Living
in
the
world
and
getting
nowhere
Живущих
в
этом
мире
и
ничего
не
добивающихся.
Something
always
just
goes
wrong
Что-то
всегда
идет
не
так,
Why
should
they
try
to
hold
on
Зачем
им
пытаться
держаться
To
the
dreams
of
this
world
За
мечты
этого
мира,
Where
they
never
quite
belonged
Где
они
никогда
по-настоящему
не
были
своими?
Gina
says
she's
gonna
stop
Джина
говорит,
что
она
остановится,
Settle
down,
you
know,
give
it
all
up
Остепенится,
знаешь,
бросит
все
это.
But
it's
so
hard
to
give
it
up
Но
так
трудно
отказаться,
When
all
your
friends
say
they
just
can't
Когда
все
твои
друзья
говорят,
что
они
просто
не
могут
They
beat
up
a
girl
on
the
Ford
Estate
with
a
baseball
bat
Они
избили
девушку
на
Форд
Эстейт
бейсбольной
битой.
Last
night
the
vigilante
city
fathers
tried
to
get
their
Прошлой
ночью
городские
отцы-мстители
пытались
вернуть
своих
They
didn't
understand
Они
не
понимали,
A
different
kind
of
smack
was
needed
Что
нужен
другой
вид
удара,
Than
the
back
of
the
hand
Чем
тыльная
сторона
ладони.
Yeah,
something
else
was
always
needed
Да,
всегда
нужно
было
что-то
еще.
This
is
for
all
the
misunderstood
lonely
people
Это
для
всех
непонятых
одиноких
людей,
Living
in
the
world
and
getting
nowhere
Живущих
в
этом
мире
и
ничего
не
добивающихся.
Something
always
just
goes
wrong
Что-то
всегда
идет
не
так,
Why
should
they
try
to
hold
on
Зачем
им
пытаться
держаться
To
the
dreams
of
this
world
За
мечты
этого
мира,
Where
they
never
quite
belonged?
Где
они
никогда
по-настоящему
не
были
своими?
Where
they
never
quite
belonged
Где
они
никогда
по-настоящему
не
были
своими?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Laird-clowes, Gilbert Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.