Walkin' On the Moon (Seamus Haji & Paul Emanuel Radio Edit) -
The-Dream
,
Kanye West
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' On the Moon (Seamus Haji & Paul Emanuel Radio Edit)
Auf dem Mond spazieren (Seamus Haji & Paul Emanuel Radio Edit)
Hello,
hello,
hello,
hello,
hello,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Is
there
anybody
up
here?
Ist
hier
oben
irgendjemand?
Welcome
2085,
twenty
eighty-five
it
is
Willkommen
2085,
zwanzig
fünfundachtzig
ist
es
Just
me
up
here
I
guess
Nur
ich
hier
oben,
schätze
ich
The
magic
of
the
moment
snuck
up
on
me
Die
Magie
des
Augenblicks
hat
sich
an
mich
herangeschlichen
And
caught
me
by
surprise
Und
mich
überrascht
Roamin′
and
I'm
lonely
man
I′m
longin'
Ich
streife
umher
und
bin
einsam,
Mann,
ich
sehne
mich
There's
somethin′
in
your
eyes
Da
ist
etwas
in
deinen
Augen
And
I
know
it′s
not
just
the
song
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
nur
das
Lied
And
I
know
it's
not
just
the
drink
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
nur
der
Drink
But
whatever
it
might
be
Aber
was
auch
immer
es
sein
mag
Just
keep
holdin′
on
to
me
Halt
dich
einfach
weiter
an
mir
fest
'Cause
I′ll
pull
down
a
cloud
for
you
Denn
ich
ziehe
eine
Wolke
für
dich
herunter
I'll
circle
the
stars
and
bring
you
′em
back
Ich
umkreise
die
Sterne
und
bringe
sie
dir
zurück
I'll
walk
through
the
sun
for
you
Ich
gehe
für
dich
durch
die
Sonne
'Cause
there′s
somethin′
you
do
Denn
da
ist
etwas,
das
du
tust
That
got
me
walkin'
on
the
moon
Das
mich
auf
dem
Mond
spazieren
lässt
There′s
somethin'
you
do
Da
ist
etwas,
das
du
tust
That
got
me
walkin′
on
the
moon
Das
mich
auf
dem
Mond
spazieren
lässt
And
I
know
that
it's
true
Und
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Baby,
you
got
me
walkin′
on
the
moon
Baby,
du
lässt
mich
auf
dem
Mond
spazieren
Girl,
don't
keep
me
waitin',
I′m
impatient
Mädchen,
lass
mich
nicht
warten,
ich
bin
ungeduldig
C′mon
to
my
runway,
let's
take
off
and
fly
Komm
auf
meine
Startbahn,
lass
uns
abheben
und
fliegen
Now
I′m
where
I
wanna
be,
come
co-pilot
with
me
Jetzt
bin
ich,
wo
ich
sein
will,
komm,
sei
mein
Co-Pilot
And
let's
burn
up
the
sky
Und
lass
uns
den
Himmel
verbrennen
And
I
know
it′s
not
just
the
song
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
nur
das
Lied
And
I
know
it's
not
just
the
drink
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
nur
der
Drink
But
whatever
it
might
be
Aber
was
auch
immer
es
sein
mag
Just
keep
holdin′
on
to
me
Halt
dich
einfach
weiter
an
mir
fest
'Cause
I'll
pull
down
a
cloud
for
you
Denn
ich
ziehe
eine
Wolke
für
dich
herunter
I′ll
circle
the
stars
and
bring
you
′em
back
Ich
umkreise
die
Sterne
und
bringe
sie
dir
zurück
I'll
walk
through
the
sun
for
you
Ich
gehe
für
dich
durch
die
Sonne
′Cause
there's
somethin′
you
do
Denn
da
ist
etwas,
das
du
tust
That
got
me
walkin'
on
the
moon
Das
mich
auf
dem
Mond
spazieren
lässt
There′s
somethin'
you
do
Da
ist
etwas,
das
du
tust
Baby,
that
got
me
walkin'
on
the
moon
Baby,
das
mich
auf
dem
Mond
spazieren
lässt
And
I
know
that
it′s
true
Und
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Baby,
you
got
me
walkin′
on
the
moon
Baby,
du
lässt
mich
auf
dem
Mond
spazieren
Everyone
out
there
will
know
that
you
are
my
girl
Jeder
da
draußen
wird
wissen,
dass
du
mein
Mädchen
bist
And
my
love
will
circle
around
and
'round
Und
meine
Liebe
wird
sich
im
Kreis
drehen
und
drehen
Uhh,
uhh,
uhh,
I
can′t
contain
it
Uhh,
uhh,
uhh,
ich
kann
es
nicht
zurückhalten
No,
no,
no
I
can't
restrain
it
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
es
nicht
zügeln
There′s
a
lot
of
stars
in
here,
ain't
it?
Hier
sind
viele
Stars,
nicht
wahr?
But
you
shine
so
much,
they
don′t
seem
famous
Aber
du
strahlst
so
sehr,
sie
scheinen
nicht
berühmt
zu
sein
Where'd
you
come
from
on
this
lonely
night?
Woher
kommst
du
in
dieser
einsamen
Nacht?
I
swear
to
God
musta
made
lightnin'
strike
Ich
schwöre
bei
Gott,
er
muss
einen
Blitz
einschlagen
lassen
haben
And
bottled
it
up,
it
hit
the
red
carpet
Und
ihn
in
Flaschen
abgefüllt,
er
traf
den
roten
Teppich
And
modeled
it
up
Und
hat
ihn
vorgeführt
We
hopped
in
the
Ferrari
and
Pradaed
it
up
Wir
stiegen
in
den
Ferrari
und
trugen
Prada
dazu
Now
everybody
clappin′,
they
bravoed
it
up
Jetzt
klatschen
alle,
sie
riefen
Bravo
All
just
because
it′s
more
than
a
buzz
Alles
nur,
weil
es
mehr
als
ein
Rausch
ist
More
than
a
drink
but
I
took
a
few
sips
Mehr
als
ein
Drink,
aber
ich
nahm
ein
paar
Schlucke
And
let
it
do
what
it
does
Und
ließ
es
tun,
was
es
tut
Now
drunk
textin'
like
it′s
all
about
you
Jetzt
betrunkene
SMS,
als
ob
sich
alles
um
dich
dreht
Like
I
can't
spend
another
minute
without
you
Als
ob
ich
keine
weitere
Minute
ohne
dich
verbringen
könnte
You
know
the
drinks
let
you
say
things
you
ain′t
allowed
to
Du
weißt,
die
Drinks
lassen
dich
Dinge
sagen,
die
du
eigentlich
nicht
sagen
darfst
Things
interfere
but
you're
way
to
proud
to
say
it
out
loud
Dinge
stören,
aber
du
bist
viel
zu
stolz,
um
es
laut
zu
sagen
′Cause
niggaz
gonna
clown
you
Weil
die
Leute
dich
auslachen
werden
Put
your
black
baby
down
people
is
around
you
Leg
deine
Waffe
weg,
Baby,
Leute
sind
in
der
Nähe
I'll
put
my
mag,
baby
down
I
ain't
tryin′
to
hound
you
Ich
lege
mein
Magazin
weg,
Baby,
ich
versuche
nicht,
dich
zu
bedrängen
Just
tryin′
to
take
you
where
the
stars
gonna
surround
you
Versuche
nur,
dich
dorthin
zu
bringen,
wo
die
Sterne
dich
umgeben
werden
And
uhm,
maybe
ice
down
you
Und
ähm,
vielleicht
dich
mit
Schmuck
behängen
And
uhm,
maybe
wipe
down
you
Und
ähm,
vielleicht
dich
verwöhnen
And
uhm,
maybe
we
should
talk
about
all
this
Und
ähm,
vielleicht
sollten
wir
über
all
das
reden
After
I
pound
you
Nachdem
ich
dich
genommen
habe
Uh,
you
know
I'm
just
playin′
with
you
Uh,
du
weißt,
ich
spiele
nur
mit
dir
I
know
a
lot
of
people
mad
'cause
they
ain′t
with
you
Ich
weiß,
viele
Leute
sind
sauer,
weil
sie
nicht
bei
dir
sind
Wait,
is
it
because
we
on
the
moon?
Warte,
ist
es,
weil
wir
auf
dem
Mond
sind?
Tell
'em
say
that,
hey
well
be
home
soon
Sag
ihnen
das,
hey,
wir
sind
bald
zu
Hause
Uhh,
there′s
something
you
do
Uhh,
da
ist
etwas,
das
du
tust
That
got
me
walkin'
on
the
moon
Das
mich
auf
dem
Mond
spazieren
lässt
Uhh,
and
I
know
that
it's
true
Uhh,
und
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Baby,
you
got
me
walkin′
on
the
moon
Baby,
du
lässt
mich
auf
dem
Mond
spazieren
Everyone
out
there
will
know
that
you
are
my
girl
Jeder
da
draußen
wird
wissen,
dass
du
mein
Mädchen
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nash Terius Youngdell, Mc Kinney Carlos Alexander, West Kanye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.