Paroles et traduction The-Dream feat. T.I. - Make Up Bag
She
mad
that
I′m
up
Она
злится,
что
я
не
сплю.
Shorty
bad
that
I'm
up
Коротышка
плохо
что
я
встал
It′s
two
in
the
morning
Сейчас
два
часа
ночи.
I
been
out
all
night
Patronin'
Я
отсутствовал
всю
ночь,
покровительствуя
тебе.
She
sayin',
"Sorry
won′t
get
it"
Она
говорит:
"Извини,
не
пойму".
So
sorry
can′t
hit
it
Так
жаль,
что
не
могу
попасть
в
него.
She
don't
want
to
hear
me,
h-hear
me
Она
не
хочет
слышать
меня,
н-слышать
меня.
Don′t
want
to
be
near
me,
n-near
me
Не
хочешь
быть
рядом
со
мной,
Н-рядом
со
мной.
And
she's
in
the
right
И
она
права.
′Cause
I
got
make
up
all
on
my
collar
Потому
что
у
меня
весь
воротник
в
гриме
Chanel
Number
Five
Шанель
Номер
Пять
Is
all
in
my
shirt
but
I
ain't
even
holler
Он
весь
в
моей
рубашке
но
я
даже
не
кричу
She
cursin′
me
out
with
nothin'
Она
проклинает
меня
ни
с
чем.
But
her
panties
on
Но
на
ней
трусики
And
I'ma
spend
all
night
alone
И
я
проведу
всю
ночь
в
одиночестве.
But
it′s
gonna
be
fine
′cause
this
works
every
time
Но
все
будет
хорошо,
потому
что
это
срабатывает
каждый
раз.
If
you
ever
make
your
girlfriend
mad
Если
ты
когда
нибудь
доведешь
свою
девушку
до
бешенства
Don't
let
your
good
girl
go
bad
Не
позволяй
своей
хорошей
девочке
стать
плохой.
Drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось
пять
стопок
на
косметичку
Drop,
drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось,
брось
пять
стопок
на
косметичку.
Louis,
Prada,
and
there′s
Fendi
Луи,
Прада
и
еще
Фенди.
Valentino,
hell
they
all
make
many
Валентино,
черт
возьми,
они
все
делают
много.
Five
stacks
on
a
make
up
bag
Пять
стопок
на
косметичке.
Drop,
drop
five
stacks
on
the
make
up
bag
Брось,
брось
пять
стопок
на
косметичку.
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
She
packin'
all
of
my
shit
Она
упаковывает
все
мое
дерьмо.
Puttin′
it
all
on
the
left
Ставлю
все
налево.
Shorty
screamin'
on
me
Коротышка
кричит
на
меня.
I
think
a
nigga
goin′
deaf
По-моему,
ниггер
оглох.
If
you
could
see
how
she
lookin'
Если
бы
ты
только
видел,
как
она
выглядит!
She
can't
stand
the
sight
of
me
Она
не
выносит
моего
вида.
I
wanna
be
on
her
Я
хочу
быть
на
ней.
But
she
don′t
wanna
be
on
me
Но
она
не
хочет
быть
со
мной.
And
she′s
in
the
right
И
она
права.
'Cause
I
got
make
up
all
on
my
collar
Потому
что
у
меня
весь
воротник
в
гриме
Chanel
Number
Five
Шанель
Номер
Пять
Is
all
in
my
shirt
but
I
ain′t
even
holler
Он
весь
в
моей
рубашке
но
я
даже
не
кричу
I'm
up
all
night,
she
got
me
sleepin′
on
the
sofa
Я
не
сплю
всю
ночь,
она
заставила
меня
спать
на
диване.
Just
when
I
think
that
it's
over,
she
said
Как
только
я
думаю,
что
все
кончено,
она
говорит:
If
you
don′t
want
to
break-up
Если
ты
не
хочешь
расставаться
...
Then
you
know
what
to
do
to
make-up
Тогда
ты
знаешь,
ЧТО
ДЕЛАТЬ,
чтобы
загримироваться.
If
you
ever
make
your
girlfriend
mad
Если
ты
когда
нибудь
доведешь
свою
девушку
до
бешенства
Don't
let
your
good-girl
go
bad
Не
позволяй
своей
хорошей
девочке
стать
плохой.
Drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось
пять
стопок
на
косметичку
Drop,
drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось,
брось
пять
стопок
на
косметичку.
Louis,
Prada,
and
there's
Fendi
Луи,
Прада
и
еще
Фенди.
Valentino,
hell
they
all
make
many
Валентино,
черт
возьми,
они
все
делают
много.
Five
stacks
on
a
make
up
bag
Пять
стопок
на
косметичке.
Drop,
drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось,
брось
пять
стопок
на
косметичку.
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
I
ain′t
waitin′
on
Cupid,
Cupid
Я
не
жду
Купидона,
Купидон.
Nigga,
I
do
this,
do
this
Ниггер,
я
делаю
это,
делаю
это.
Money,
power
change
her
mind
Деньги,
власть
заставляют
ее
передумать.
Up
in
twenty-four
hours,
I
do
this,
do
this
Через
двадцать
четыре
часа
я
сделаю
это,
сделаю
это.
Do
this,
do
this
Сделай
это,
сделай
это.
Do
this,
do
this
Сделай
это,
сделай
это.
Do
this,
do
this
Сделай
это,
сделай
это.
I
get
home
late,
shawty
made
I
ain't
give
a
shit
Я
прихожу
домой
поздно,
малышка,
и
мне
на
это
наплевать.
I′m
in
the
club
wasted,
mindin'
my
own
business
Я
в
клубе
пьяный,
занимаюсь
своими
делами.
And
they
was
on
me,
I
can′t
help
the
broads
want
me
И
они
были
на
мне,
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
бабы
хотят
меня.
Let's
make
up
before
we
go
to
sleep,
what′s
it
gonna
be?
Давай
помиримся
перед
сном,
что
будет?
Chanel
while
you
sail,
Marc
Jacobs,
Gucci,
Louis
V.
Шанель,
пока
ты
плывешь,
Марк
Джейкобс,
Гуччи,
Луи
В.
Pick
you
two
or
three
and
some
Harry
Winston
jewelry
Выбери
себе
пару
тройку
и
побрякушки
от
Гарри
Уинстона
Maybe
you'll
see
one
day
that
this
ain't
nothin′
to
a
G
Может
быть,
однажды
ты
поймешь,
что
это
не
имеет
никакого
отношения
к
гангстеру.
All
I
do
for
you,
just
a
part
of
me
doin′
me
Все,
что
я
делаю
для
тебя,
- это
часть
меня,
делающая
меня
самой.
See,
I
don't
buy
′em
'cause
you′re
mad
at
me
Видишь
ли,
я
не
покупаю
их,
потому
что
ты
злишься
на
меня.
I
swear
to
God,
I
just
want
to
see
your
sexy
ass
happy
Клянусь
Богом,
я
просто
хочу
видеть
твою
сексуальную
попку
счастливой.
So
if
it
put
a
smile
on
your
face
Так
что
если
это
вызовет
улыбку
на
твоем
лице
Hit
the
mall,
pick
a
bag,
Black
Card
on
the
way
Зайди
в
торговый
центр,
выбери
сумку,
черную
карточку
по
пути.
If
you
ever
make
your
girlfriend
mad
Если
ты
когда
нибудь
доведешь
свою
девушку
до
бешенства
Don't
let
your
good-girl
go
bad
Не
позволяй
своей
хорошей
девочке
стать
плохой.
Drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось
пять
стопок
на
косметичку
Drop,
drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось,
брось
пять
стопок
на
косметичку.
Louis,
Prada,
and
there′s
Fendi
Луи,
Прада
и
еще
Фенди.
Valentino,
hell
they
all
make
many
Валентино,
черт
возьми,
они
все
делают
много.
Five
stacks
on
a
make
up
bag
Пять
стопок
на
косметичке.
Drop,
drop
five
stacks
on
a
make
up
bag
Брось,
брось
пять
стопок
на
косметичку.
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
The
make
up
bag,
the
make
up
bag
Косметичка,
косметичка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRIS CLIFFORD, NASH TERIUS YOUNGDELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.