The-Dream - Abyss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The-Dream - Abyss




′Cause it's you, ′cause of you
Потому что это ты, из-за тебя.
Even though I said we're through
Несмотря на то, что я сказал, что между нами все кончено.
It's all because of you, Nikki
Это все из-за тебя, Никки.
She told me she would always be there
Она сказала мне, что всегда будет рядом.
And I believed her, believed her
И я верил ей, верил ей.
This girl was no good for me
Эта девушка не подходила мне.
She had so many secrets, secrets, yeah
У нее было так много секретов, секретов, да.
Even though she wasn′t my main girl
Даже несмотря на то, что она не была моей главной девушкой.
I′m still committed, it was me and you
Я все еще предан, это были я и ты.
You said you wouldn't tell
Ты сказала, что никому не расскажешь.
But you saved my voicemails
Но ты спас мои голосовые сообщения.
But I always knew
Но я всегда знал.
So now cry ′till you drown your face
Так что теперь плачь, пока не захлебнешься лицом.
And bitch, I give a damn how harsh this may seem
И, сука, мне плевать, насколько жестоким это может показаться.
I'm here to put your heart in its place
Я здесь, чтобы поставить твое сердце на место.
Chained up in the bottom of the lake
Закованный в цепи на дне озера.
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
I was the innocent bystander
Я был невинным зрителем.
She had etiquette, she had good manners
У нее был этикет, хорошие манеры.
Pretty little thing, great little body
Прелестное маленькое создание, великолепное маленькое тело
Never in magazines, never at after parties
Ни в журналах, ни на афтепати.
And I could sense it then, but it didn′t matter
И тогда я почувствовал это, но это не имело значения.
As long as me and you were together
Пока мы с тобой были вместе.
Thought it was better than that
Я думал, что так будет лучше.
I'll never let you back to me
Я никогда не позволю тебе вернуться ко мне.
Tell your boy at Us Weekly
Расскажи своему парню в Us Weekly
I sent your photos to TMZ
Я отправил твои фотографии В TMZ
Now cry ′till you drown your face
А теперь плачь, пока не захлебнешься лицом.
And bitch, I could give a damn how harsh this may seem
И, сука, мне плевать, насколько жестоким это может показаться.
But I'm here to put your heart in its place
Но я здесь, чтобы поставить твое сердце на место.
Chained up at the bottom of the lake
Прикованный на дне озера.
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
(Abyss, abyss)
(Бездна, бездна)
Now let the waterfall
Теперь пусть водопад
If only the sun would come
Если бы только взошло солнце ...
And dry the water away
И высушить воду.
But you're in the abyss, my lady
Но ты в бездне, моя госпожа.
And you won′t see another day
И ты не увидишь другого дня.
Now cry till you drown your face
А теперь плачь, пока не захлебнешься лицом.
And bitch, I could give a damn how harsh this may seem
И, сука, мне плевать, насколько жестоким это может показаться.
But I′m here to put your heart in its place
Но я здесь, чтобы поставить твое сердце на место.
Chained up at the bottom of the lake
Прикованный на дне озера.
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(If only the sun would come and)
(Если бы только солнце взошло и...)
Water fall
Водопад
(Dry the water away)
(Высушите воду)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(But you're in the abyss, my lady)
(Но ты в бездне, моя леди)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(And you won′t see another day)
ты не увидишь другого дня)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(If only the sun would come and)
(Если бы только солнце взошло и...)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(Dry the water away)
(Высушите воду)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(But you're in the abyss, my lady)
(Но ты в бездне, моя леди)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(And you won′t see another day)
ты не увидишь другого дня)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(If only the sun would come and)
(Если бы только солнце взошло и...)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(Dry the water away)
(Высушите воду)
Now let the water fall
Теперь пусть вода льется.
(But you're in the abyss, my lady)
(Но ты в бездне, моя леди)
The water fall
Вода падает.
(And you won′t see another day)
ты не увидишь другого дня)
If only the sun would come
Если бы только взошло солнце ...
And dry the water away
И высушить воду.
But you're in the abyss, my lady
Но ты в бездне, моя госпожа.
And you won't see another day
И ты не увидишь другого дня.





Writer(s): NASH TERIUS YOUNGDELL, MC KINNEY CARLOS ALEXANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.