Paroles et traduction The-Dream - Culture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
throw
her
#3s
on
I
throw
my
#4s
on
Ты
надеваешь
свои
#3,
я
надеваю
свои
#4
Make
out
in
the
bathroom
then
we
get
our
roll
on
Целуемся
в
ванной,
а
потом
отправляемся
в
путь
I'm
ready
to
go
I'm
by
the
door
she
screaming
hold
on
Я
готов
идти,
я
у
двери,
ты
кричишь
"подожди"
She
look
so
good
and
that
conclusion
may
be
far
gone
Ты
выглядишь
так
хорошо,
и
это
заключение,
возможно,
преждевременно
We
leave
le
plaza
athenee
and
hit
the
l'avenue,
every
waitress
here
is
bad
Мы
покидаем
Le
Plaza
Athenee
и
направляемся
в
L'Avenue,
каждая
официантка
здесь
красотка
I
had
the
crab
and
cabbage
she
had
the
same
too
Я
заказал
краба
с
капустой,
ты
тоже
самое
Intimidated
from
the
french
menu
Французское
меню
немного
смущает
Now
let's
talk
about
this
culture,
culture,
culture
yea
let's
talk
about
the
culture
Давай
поговорим
о
культуре,
культуре,
культуре,
да,
давай
поговорим
о
культуре
Let
me
take
you
out
of
culture,
culture,
culture
put
you
in
this
culture
Позволь
мне
вырвать
тебя
из
культуры,
культуры,
культуры
и
поместить
в
эту
культуру
She
order
herself
riesling,
I
'tron
up
Ты
заказываешь
себе
рислинг,
я
беру
"Дом
Периньон"
All
under
the
table
out
in
public
acting
on
up
Под
столом,
на
публике,
ведём
себя
неподобающе
Ask
for
the
check,
get
the
car,
she
said
is
that
celine?
Просим
счёт,
идём
к
машине,
ты
спрашиваешь:
"Это
Celine?"
I
didn't
know
they
had
a
store;
I
said
girl
what
you
mean?
Я
не
знал,
что
у
них
есть
магазин;
я
говорю:
"Девушка,
что
ты
имеешь
в
виду?"
We
leave
the
l'avenue
taking
the
merce,
she's
feeling
all
randy
Мы
покидаем
L'Avenue
на
Mercedes,
ты
вся
горишь
Thru
gate
43
before
jay
and
'ye
hit
the
stage,
we
living
too
shabby
Через
43
ворота,
до
того
как
Jay
и
Ye
выйдут
на
сцену,
мы
живём
слишком
шикарно
Wanna
show
you
everything
eyes
can
see
Хочу
показать
тебе
всё,
что
можно
увидеть
Take
in
this
world
with
me
Познай
этот
мир
со
мной
Oh,
we
don't
have
to
be
where
we
come
from
О,
нам
не
обязательно
быть
там,
откуда
мы
родом
And
this
journey
just
begun
И
это
путешествие
только
началось
Now
I
ain't
tryna
gas
you
shawty,
shawty
you
just
seem
perfect
Я
не
пытаюсь
тебя
заморочить,
детка,
детка,
ты
просто
кажешься
идеальной
Remind
me
of
givenchy
leathers,
flawless
diamond,
celine
purse
Напоминаешь
мне
кожу
Givenchy,
безупречный
бриллиант,
сумочку
Celine
I
get
paid
to
talk
about
it
I
don't
talk
about
it,
then
you
ain't
worth
it
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
говорил
об
этом,
если
я
не
говорю
об
этом,
значит,
ты
этого
не
стоишь
Got
it?
get
it?
good!
get
it!
spend
it
spend
it,
we
ain't
hurting.
naw
we
ain't
perfect
Поняла?
Уловила?
Отлично!
Бери!
Трать,
трать,
мы
не
бедствуем.
Нет,
мы
не
идеальны
I'm
just
saying,
we
still
got
a
lot
of
ways
we
can
grow
Я
просто
говорю,
что
нам
ещё
есть
куда
расти
And
we
ain't
perfect,
I'm
just
saying,
there's
so
many
places
I
still
wanna
go
И
мы
не
идеальны,
я
просто
говорю,
что
есть
ещё
так
много
мест,
куда
я
хочу
поехать
Take
you
in
tow;
wherever,
whenever,
however,
wherever
you
wanna
be
Взять
тебя
с
собой;
куда
угодно,
когда
угодно,
как
угодно,
где
бы
ты
ни
хотела
быть
Let's
go,
you
and
me
living
a
real-time
fantasy
Поехали,
ты
и
я,
проживаем
настоящую
фантазию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.