Paroles et traduction The-Dream - Veteran
Radio
Killa!
Радио
Килла!
I
heard
you
ain′t
hittin'
it
right
Я
слышал,
что
ты
делаешь
это
неправильно.
He
ain′t
got
the
right
love
for
you
Он
не
любит
тебя
по-настоящему.
He
got
the
job
but
he
can't
work
it
like
I
do
Он
получил
работу,
но
не
может
работать
так,
как
я.
He's
young-minded,
sometimin′
Иногда
он
молодо
мыслит.
And
you
need
a
man
that
can
handle
you
И
тебе
нужен
мужчина,
который
сможет
справиться
с
тобой.
It′s
hard
to
find
them
rare
diamonds
Трудно
найти
редкие
алмазы.
But
you
love
it
when
you
do
Но
тебе
нравится,
когда
ты
это
делаешь.
I
know
you're
used
to
those
fly-by-night
boyfriends
Я
знаю,
ты
привыкла
к
парням,
которые
летают
по
ночам.
But
what
you
really
need
is
me,
woman
Но
что
тебе
действительно
нужно,
так
это
я,
женщина.
Always
up
in
the
VIP
Всегда
наверху,
в
VIP-зоне.
Always
yelling
out,
"Drinks
on
me!"
Всегда
кричу:
"выпивка
за
мой
счет!"
Always
all
tricked
up
Всегда
все
наворочено.
Always
never
not
givin′
a
fuck
Всегда,
никогда,
мне
на
все
наплевать.
Got
my
playas
over
here
У
меня
тут
есть
свои
игры
And
my
haters
over
there
И
мои
ненавистники
вон
там
I
got
my
drink
up
in
the
air
Я
поднял
свой
бокал
в
воздух.
'Cause
she
on
her
way
over
Потому
что
она
уже
едет
сюда
′Cause
I'm
a
veteran
Потому
что
я
ветеран
войны
.
She
dancing
up
on
me,
dancing
up
on
me,
hold
me
all
close
Она
танцует
на
мне,
танцует
на
мне,
прижимает
меня
к
себе.
Diamonds
on
my
wrist,
got
her
eyes
wide
open
Бриллианты
на
моем
запястье
заставили
ее
широко
распахнуть
глаза.
And
the
Belvedere
got
her
coming
out
her
clothes
И
Бельведер
заставил
ее
раздеться.
I′m
a
veteran
Я
ветеран
войны.
First
I
buy
out
the
bar,
then
I
pop
bottles
Сначала
я
выкупаю
бар,
потом
открываю
бутылки.
I
own
what
I'm
sippin'
Я
владею
тем,
что
пью.
They
don′t
make
a
car
I
can′t
dip
in
Они
не
делают
машину,
в
которую
я
не
могу
погрузиться.
You
trippin'
Ты
спотыкаешься
You
ain′t
hittin'
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain′t
hittin'
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain′t
hittin'
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain't
hittin′
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain′t
gettin'
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
You
ain′t
gettin'
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
You
ain′t
gettin'
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
She
needs
some
Dream
in
her
life,
yeah
Ей
нужно
немного
мечтать
в
своей
жизни,
да
Girl,
I
know
you
ain′t
getting
the
love
that
you
deserve
Девочка,
я
знаю,
что
ты
не
получишь
той
любви,
которую
заслуживаешь.
No
no,
no
no,
no
no,
no
no,
no
no,
no
no,
no
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
And
girl
I
know
I
can
please
you,
all
you
got
to
do
is
say
the
word
И,
девочка,
я
знаю,
что
могу
доставить
тебе
удовольствие,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
одно
слово.
Girl
you
know,
girl
you
know,
girl
you
know,
girl
you
know,
oh!
Девочка,
которую
ты
знаешь,
девочка,
которую
ты
знаешь,
девочка,
которую
ты
знаешь,
девочка,
которую
ты
знаешь,
о!
The
man
you
with
ain't
cool
Парень
с
которым
ты
не
крут
He's
full
of
insecurities
Он
полон
неуверенности
в
себе.
I
can
keep
a
relationship
smooth
Я
могу
поддерживать
ровные
отношения.
You
should
fuck
with
me
Ты
должен
трахаться
со
мной.
Always
up
in
the
VIP
Всегда
наверху,
в
VIP-зоне.
Always
yelling
out,
"Drinks
on
me!"
Всегда
кричу:
"выпивка
за
мой
счет!"
Always
all
tricked
up
Всегда
все
наворочено.
Always
never
not
givin′
a
fuck
Всегда,
никогда,
мне
на
все
наплевать.
Got
my
playas
over
here
У
меня
тут
есть
свои
игры
And
my
haters
over
there
И
мои
ненавистники
вон
там
I
got
my
drink
up
in
the
air
Я
поднял
свой
бокал
в
воздух.
′Cause
she
on
her
way
over
Потому
что
она
уже
едет
сюда
'Cause
I′m
a
veteran
Потому
что
я
ветеран
войны
.
She
dancing
up
on
me,
dancing
up
on
me,
hold
me
all
close
Она
танцует
на
мне,
танцует
на
мне,
прижимает
меня
к
себе.
Diamonds
on
my
wrist,
got
her
eyes
wide
open
Бриллианты
на
моем
запястье
заставили
ее
широко
распахнуть
глаза.
And
the
Belvedere
got
her
coming
out
her
clothes
И
Бельведер
заставил
ее
раздеться.
I'm
a
veteran
Я
ветеран
войны.
First
I
buy
out
the
bar,
then
I
pop
bottles
Сначала
я
выкупаю
бар,
потом
открываю
бутылки.
I
own
what
I′m
sippin'
Я
владею
тем,
что
пью.
They
don′t
make
a
car
I
can't
dip
in
Они
не
делают
машину,
в
которую
я
не
могу
погрузиться.
You
trippin'
Ты
спотыкаешься
You
ain′t
hittin′
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain't
hittin′
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain't
hittin′
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain't
gettin′
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
You
ain't
hittin'
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain′t
gettin′
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
You
ain't
gettin′
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
She
needs
some
Dream
in
her
life,
yeah
Ей
нужно
немного
мечтать
в
своей
жизни,
да
Always
up
in
the
VIP
Всегда
наверху,
в
VIP-зоне.
Always
yelling
out,
"Drinks
on
me!"
Всегда
кричу:
"выпивка
за
мой
счет!"
Always
all
tricked
up
Всегда
все
наворочено.
Always
never
not
givin'
a
fuck
Всегда,
никогда,
мне
на
все
наплевать.
Got
my
playas
over
here
У
меня
тут
есть
свои
игры
And
my
haters
over
there
И
мои
ненавистники
вон
там
I
got
my
drink
up
in
the
air
Я
поднял
свой
бокал
в
воздух.
′Cause
she
on
her
way
over
Потому
что
она
уже
едет
сюда
'Cause
I′m
a
veteran
Потому
что
я
ветеран
войны
.
She
dancing
up
on
me,
dancing
up
on
me,
hold
me
all
close
Она
танцует
на
мне,
танцует
на
мне,
прижимает
меня
к
себе.
Diamonds
on
my
wrist,
got
her
eyes
wide
open
Бриллианты
на
моем
запястье
заставили
ее
широко
распахнуть
глаза.
And
the
Belvedere
got
her
coming
out
her
clothes
И
Бельведер
заставил
ее
раздеться.
I'm
a
veteran
Я
ветеран
войны.
First
I
buy
out
the
bar,
then
I
pop
bottles
Сначала
я
выкупаю
бар,
потом
открываю
бутылки.
I
own
what
I'm
sippin′
Я
владею
тем,
что
пью.
They
don′t
make
a
car
I
can't
dip
in
Они
не
делают
машину,
в
которую
я
не
могу
погрузиться.
You
trippin′
Ты
спотыкаешься
You
ain't
hittin′
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain't
hittin′
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain't
hittin'
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain′t
hittin′
it
right
Ты
не
попадаешь
в
цель
правильно
You
ain't
gettin′
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
You
ain't
gettin′
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
You
ain't
gettin′
it
right
Ты
что-то
не
так
понял.
She
needs
some
Dream
in
her
life,
yeah
Ей
нужно
немного
мечтать
в
своей
жизни,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASH TERIUS YOUNGDELL, MC KINNEY CARLOS ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.