Paroles et traduction The-Dream - Wedding Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Bells
Колокола венчального храма
Church
bells
Церковные
колокола
Next
we
have
a
wedding
Далее
у
нас
свадьба
Just
we
don't
got
it
Только
у
нас
ее
нет
Shorty
is
getting
started
Девочка
уже
завелась
It's
like
my
first
time
Как
и
я
в
первый
раз
Don't
have
a
moment
Не
могу
взять
ни
минуты
Church
bells,
I
hear
church
bells
Колокола,
я
слышу
колокола
She
said
you
have
too
many
fucking
baggage
Она
сказала,
что
у
тебя
слишком
много
багажа
Baby,
be
sober,
this
gonna
be
all
my
baggage
Малыш,
протрезвей,
со
всем
этим
багажом
справлюсь
я
One
day
this
money
can
do
some
magic
Деньги
еще
наколдуют
2 down,
I'm
working
on
this
Hatrick
Уже
два,
работаю
над
хет-триком
I
have
a
home
life
У
меня
семейная
жизнь
Hell
no,
he
ain't
right
Черт
возьми,
он
не
прав
Hell
no,
she
ain't
right
Черт
возьми,
она
не
права
She
a
bitch
type,
clean
after
each
other
Она
сучка,
чистюля
Fuck
it,
it's
nothing
Плевать,
это
ничего
I'm
sure
it
would
still
be
something
Уверена,
все
еще
что-то
будет
I
love
you
baby,
Я
люблю
тебя,
детка,
Why
are
you
killing
me?
Почему
ты
сводишь
меня
с
ума?
I
wanna
be
the
one
that
gives
you
everything
Я
хочу
быть
тем,
кто
даст
тебе
все
They
say
I'm
bad
for
you
Говорят,
я
тебе
не
подхожу
Are
you
bad
for
me?
Ты
мне
подходишь?
Cause
I
don't
give
a
fuck
about
no
2
Потому
что
мне
плевать
на
двоих
And
you
give
a
fuck
about
everything
А
тебе
есть
дело
ко
всем
Tuck
is
so
real
and
Shorty
got
it
started
Так
что
настоящее
- настоящее,
и
Детка
это
начала
I'm
fussin'
like
it's
my
first
time
Я
суечусь
как
в
первый
раз
Go
and
have
a
little
molly
Иди
и
возьми
немного
молли
Wedding
bells
Колокола
венчального
храма
I
get
wedding
bells
Я
звоню
в
колокола
I
hope
you
hear
wedding
bells
Надеюсь,
ты
слышишь
колокола
Wedding
bells
Колокола
венчального
храма
The
psychic
told
me
I
would
need
a
bad
bitch
Экстрасенс
сказал,
что
мне
нужна
плохая
сучка
But
she
never
mentioned
that
it
would
turn
out
tragic
Но
она
никогда
не
говорила,
что
это
обернется
трагедией
You
wanna
say
the
words?
Not
now
Хочешь
сказать
слова?
Не
сейчас
They're
magic
Они
волшебные
Sacrifice,
I'm
working
on
my
project
Жертвоприношение,
я
работаю
над
своим
проектом
I
have
a
home
life
У
меня
семейная
жизнь
Hell
no,
he
ain't
right
Черт
возьми,
он
не
прав
Hell
no,
she
ain't
right
Черт
возьми,
она
не
права
She
a
bitch
type,
clean
after
each
other
Она
сучка,
чистюля
Fuck
it,
it's
nothing
Плевать,
это
ничего
I'm
sure
it
would
still
be
something
Уверена,
все
еще
что-то
будет
I
love
you
baby,
Я
люблю
тебя,
детка,
Why
are
you
killing
me?
Почему
ты
сводишь
меня
с
ума?
I
wanna
be
the
one
that
gives
you
everything
Я
хочу
быть
тем,
кто
даст
тебе
все
They
say
I'm
bad
for
you
Говорят,
я
тебе
не
подхожу
Are
you
bad
for
me?
Ты
мне
подходишь?
Cause
I
don't
give
a
fuck
about
no
2
Потому
что
мне
плевать
на
двоих
And
you
give
a
fuck
about
everything
А
тебе
есть
дело
ко
всем
Tuck
is
so
real
and
Shorty
got
it
started
Так
что
настоящее
- настоящее,
и
Детка
это
начала
I'm
fussin'
like
it's
my
first
time
Я
суечусь
как
в
первый
раз
Go
and
have
a
little
molly
Иди
и
возьми
немного
молли
Wedding
bells
Колокола
венчального
храма
I
get
wedding
bells
Я
звоню
в
колокола
I
hope
you
hear
wedding
bells
Надеюсь,
ты
слышишь
колокола
Wedding
bells
Колокола
венчального
храма
Wedding
bells
Колокола
венчального
храма
I
hear
wedding
bells
Я
слышу
колокола
I
hope
your
wedding
bells
Надеюсь,
услышишь
и
ты
I
hear
wedding
bells
Я
слышу
колокола
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.