The Dresden Dolls - Colorblind - traduction des paroles en allemand

Colorblind - The Dresden Dollstraduction en allemand




Colorblind
Farbenblind
I love you like a brother
Ich liebe dich wie einen Bruder
And i love you like a child
Und ich liebe dich wie ein Kind
And i love you like a lover
Und ich liebe dich wie einen Geliebten
And i love you dumb and colorblind
Und ich liebe dich dumm und farbenblind
And i love you like a mother
Und ich liebe dich wie eine Mutter
Even after all you've done
Selbst nach allem, was du getan hast
And i love you like no other
Und ich liebe dich wie keinen anderen
But i know
Aber ich weiß
You're not the one...
Du bist nicht der Richtige...
And i loved you in bright orange
Und ich liebte dich in leuchtendem Orange
And in violet and in green
Und in Violett und in Grün
And i loved you in such colors
Und ich liebte dich in solchen Farben
As your eyes have never ever seen
Wie deine Augen sie noch niemals gesehen haben
And i loved the way you acted
Und ich liebte die Art, wie du dich gabst
But your one trick pony's dead
Aber dein One-Trick-Pony ist tot
And i loved you unprotected
Und ich liebte dich ungeschützt
But you only love in
Aber du liebst nur in
Red
Rot
I know its dark for good
Ich weiß, es ist endgültig dunkel
I never listen when i should
Ich höre nie zu, wenn ich sollte
You only see in black and white
Du siehst nur in Schwarz und Weiß
So go on back to your own kind
Also geh zurück zu deinesgleichen
And i'll go back to mine
Und ich werde zu meinesgleichen zurückgehen
I love you like a brother
Ich liebe dich wie einen Bruder
And i love you like a child
Und ich liebe dich wie ein Kind
And i love you like a lover
Und ich liebe dich wie einen Geliebten
And i love you dumb and colorblind
Und ich liebe dich dumm und farbenblind
And i love you like a mother
Und ich liebe dich wie eine Mutter
Even after all she's done
Selbst nach allem, was sie getan hat
And i love you like no other
Und ich liebe dich wie keinen anderen
But i know youre not the one...
Aber ich weiß, du bist nicht der Richtige...





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.