The Dresden Dolls - Mouse and the Model - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dresden Dolls - Mouse and the Model




Mouse and the Model
Мышь и Модель
Nothing is certain at this time of day
Ничего не ясно в это время суток,
You could reverberate, you could decay
Ты можешь резонировать, можешь истлеть.
The mouse and the model are laughing at us
Мышь и модель смеются над нами,
We'll risk it, we're desperate for someone to trust
Мы рискнем, нам отчаянно нужно кому-то довериться.
Let's start a new heart, the new charts are in
Давай создадим новое сердце, новые карты уже здесь.
We'll take them, we'll break them
Мы возьмем их, мы сломаем их,
We'll make them give in
Мы заставим их сдаться.
By counting your blessings you wind up in debt
Подсчитывая свои благословения, ты влезаешь в долги,
It starts with your family and ends in your bed
Это начинается с твоей семьи и заканчивается в твоей постели.
You Jekyll and Hyde it when you could have let
Ты играешь в Джекила и Хайда, когда могла бы просто
Your guard down, your dress up, you must be upset
Опустить свою защиту, поднять платье, ты, должно быть, расстроена.
Let's start a new heart, the new charts are in
Давай создадим новое сердце, новые карты уже здесь.
We'll take them, we'll break them
Мы возьмем их, мы сломаем их,
We'll make them give in
Мы заставим их сдаться.
It's dark over here on the flip side of reason
Здесь темно, на обратной стороне разума.
The teaser could be something easy like they did it in a book
Зацепка может быть простой, как будто списанной из книги.
You're a crook, you're a fake, you're committed
Ты мошенница, ты фальшивка, ты пропащая.
If you did it, say you did it, if you didn't suck it up and say you did
Если ты это сделала, признай, если нет, возьми себя в руки и скажи, что сделала.
Let's start a new heart, the new charts are in
Давай создадим новое сердце, новые карты уже здесь.
We'll tax them, relax them and make them forfeit
Мы обложем их налогом, расслабим их и заставим сдаться.
The vote by a landslide, the Jekyll and Hyde
Победа с подавляющим перевесом, Джекил и Хайд,
Mackenzie macabre, she's Bonnie and Clyde
Маккензи Маккабри, она - Бонни и Клайд.





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.