The Dresden Dolls - The Kill - traduction des paroles en allemand

The Kill - The Dresden Dollstraduction en allemand




The Kill
Der Kill
I am an anarchist, an antichrist, an asterisk
Ich bin eine Anarchistin, ein Antichrist, ein Sternchen
I am an anorak, an acolyte, an accidental
Ich bin ein Anorak, eine Akolythin, ein Zufall
I am 11 feet
Ich bin 11 Fuß groß
Okay, eight
Okay, acht
Six foot three
Sechs Fuß drei
I fought the British and I won
Ich kämpfte gegen die Briten und ich gewann
I am a rocket ship
Ich bin ein Raumschiff
A jet fighter
Ein Düsenjäger
A paper airplane
Ein Papierflieger
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Say what you will
Sag, was du willst
I am the kill
Ich bin der Kill
The only thing that keeps you really truly safe from being real
Das Einzige, das dich wirklich, wirklich davor schützt, echt zu sein
I have a tendency to exaggerate just a little bit
Ich neige dazu, nur ein klein wenig zu übertreiben
I am a plagiarist, apologist
Ich bin eine Plagiatorin, eine Apologetin
A walrus coke head lizard, oh, oh
Eine Walross-Koks-Kopf-Echse, oh, oh
I am an optimist, a closeted misogynist
Ich bin eine Optimistin, eine heimliche Misogynistin
I fought the British and I won, oh, oh, ah
Ich kämpfte gegen die Briten und ich gewann, oh, oh, ah
I have a wishing well
Ich habe einen Wunschbrunnen
A living will
Eine Patientenverfügung
A magical eight-ball
Einen magischen Achtball
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Say what you will
Sag, was du willst
I am the kill
Ich bin der Kill
The only thing that keeps you really truly safe from being real
Das Einzige, das dich wirklich, wirklich davor schützt, echt zu sein
Put Pat Sajak back in office
Setz Pat Sajak wieder ins Amt ein
Put Pat Sajak back
Setz Pat Sajak wieder ein
But the sun still sets on you
Aber die Sonne geht immer noch über dir unter
And the retarded party nobody came to
Und die bescheuerte Party, zu der niemand kam
But you and so you drink to all the emptiness
Außer dir, und so trinkst du auf die ganze Leere
Until you wake up and there's hell to pay again
Bis du aufwachst und wieder die Hölle los ist
And the punchlines point at you
Und die Pointen zielen auf dich
And all the comebacks in the world are in your head
Und alle Konter der Welt sind in deinem Kopf
And you can't say them until everybody leaves
Und du kannst sie nicht sagen, bis alle gegangen sind
And it's just you and your imaginary friends
Und es sind nur du und deine imaginären Freunde
Your imaginary friends
Deine imaginären Freunde
Your imaginary friends
Deine imaginären Freunde





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.