The Dresden Dolls - The Mouse and the Model - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dresden Dolls - The Mouse and the Model




The Mouse and the Model
Мышь и модель
Nothing is certain at this time of day
Ничего не ясно в это время суток,
You could reverberate you could decay
Ты можешь вибрировать, можешь разлагаться.
The mouse and the model are laughing at us
Мышь и модель смеются над нами,
We'll risk it we're desperate for someone to trust
Мы рискнем, мы отчаянно нуждаемся в доверии.
Let's start a new heart the new charts are in
Давай создадим новое сердце, новые карты розданы,
We'll take them we'll break them we'll make them give in
Мы возьмем их, сломаем их, заставим их сдаться.
By counting your blessings you wind up in debt
Подсчитывая свои благословения, ты влезаешь в долги,
It starts with your family and ends in your bed
Это начинается с твоей семьи и заканчивается в твоей постели.
You Jekyl and Hyde it when you could have left
Ты играешь в Джекила и Хайда, когда мог бы уйти,
Your guard down your dress up you must be upset
Сняв свою защиту, подняв платье, ты, должно быть, расстроена.
Let's start a new heart the new charts are in
Давай создадим новое сердце, новые карты розданы,
We'll take them we'll break them we'll make them give in
Мы возьмем их, сломаем их, заставим их сдаться.
It's dark over here on the flipside of reason
Здесь темно, на обратной стороне разума,
The teaser could be something easy like they did it in a book
Зацепкой может быть что-то простое, как в книге.
You're a crook you're a fake you're committed
Ты мошенница, ты фальшивка, ты связана,
If you did it say you did it if you didn't suck it up and say you did
Если ты это сделала, скажи, что сделала, если нет - соберись и скажи, что сделала.
Let's start a new heart the new charts are in
Давай создадим новое сердце, новые карты розданы,
We'll tax them relax them and make them forfeit
Мы обложим их налогом, расслабим их и заставим их проиграть.
The vote by a landslide the Jekyl and Hyde
Голосование с подавляющим перевесом, Джекил и Хайд,
Mackenzie macabre she's Bonnie and Clyde
Маккензи макабр, она Бонни и Клайд.





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.