The Dresden Dolls - Thirty Whacks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dresden Dolls - Thirty Whacks




Thirty licks with a belt, same old tricks on myself.
Тридцать облизываний ремнем, все те же старые фокусы с самим собой.
And I wonder does everyone else live this way?
Интересно, все ли так живут?
A succession of tests, a triumphant success,
Череда испытаний, триумфальный успех,
Each time, I'm still in-tact, at the end of the day.
Каждый раз я все еще в такте, в конце дня.
Thirty drops in a glass, keep my temper and pass
Тридцать капель в стакане, сдержу свой пыл и уйду.
With my breath held. You bastards, you lucked out again!
Я затаил дыхание: "вы, ублюдки, вам снова повезло!
It's not really so bad. There's still mom, there's still
Все не так уж плохо, все еще есть мама, все еще есть ...
Damage to do before they wrest the axe from my hands.
Нужно нанести урон, прежде чем они вырвут топор из моих рук.
It's no mystery you should obviously go,
Это не тайна, ты, очевидно, должен уйти,
Before I break everything
Пока я все не сломал.
You're always telling me that you're dying to know
Ты всегда говоришь мне, что умираешь от желания узнать.
But you're not really listening.
Но на самом деле ты не слушаешь.
How do I manage to station myself in harms way,
Как мне удается расположить себя в безвредном положении,
And only get hit with a ticket for loitering...
И только получить штраф за бездельничество...
That I have no way to pay? And no strength to argue.
Что у меня нет возможности заплатить? и нет сил спорить.
My personal demons can scheme with professional flair...
Мои личные демоны умеют плести интриги с профессиональным талантом...
Oh, god, they're after me!
О боже, они преследуют меня!
If I could shut them out just for a second,
Если бы я мог отгородиться от них хотя бы на секунду...
I swear
Я клянусь
I could stop this catastrophe.
Я мог бы остановить эту катастрофу.
Thirty day guarantee,
Гарантия тридцать дней,
But they can't have meant me.
Но они не могли иметь в виду меня.
After all, I was born to a child-proof world.
В конце концов, я родился в мире, защищенном от детей.
No sharp corners, or glass,
Ни острых углов, ни стекла.
Small objects, or plastic bags.
Мелкие предметы или пластиковые пакеты.
Please, these are death to a delicate girl.
Пожалуйста, это смерть для хрупкой девушки.
It's no mystery - you should obviously know
Это не тайна - ты, очевидно, должен знать.
That I'll destroy everything.
Что я все разрушу.
So don't go telling me that you're dying to know-
Так что не говори мне, что ты умираешь от желания узнать...
'Cause you'll get what you're asking for.
Потому что ты получишь то, о чем просишь.
And I still manage to station myself in harm's way,
И я все еще ухитряюсь стоять на пути опасности.
And only get hit with a ticket for loitering,
И получишь штраф только за то, что слоняешься без дела.
Stating I came the wrong day.
Утверждая, что я пришел не в тот день.
Now all the demons are screaming, their wages aren't fair.
Теперь все демоны кричат, их жалованье несправедливо.
I've left a secret kept.
Я сохранил тайну.
If I could shut them up just for a second, I swear
Если бы я мог заткнуть их хоть на секунду, клянусь.
It'll look like an accident.
Это будет выглядеть как несчастный случай.
I could be decent yet!
Я еще мог бы вести себя прилично!
The magnificent end
Великолепный конец
I could be president...
Я мог бы стать президентом...





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.