The Drifters - Saturday Night At The Movies - Mono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drifters - Saturday Night At The Movies - Mono




Well, Saturday night at 8 o'clock
Что ж, в субботу вечером, в 8 часов
I know where I'm gonna go
Я знаю, куда пойду
I'm a-gonna pick my baby up
Я собираюсь забрать свою малышку
And take her to the picture show
И отвести ее на киносеанс
Everybody in the neighborhood
Все соседи
Is dressin' up to be there, too
Тоже наряжаются, чтобы быть там
And we're gonna have a ball
И мы собираемся устроить бал
Just like we always do
Как мы всегда делаем
Saturday night at the movies
Субботним вечером в кино
Who cares what picture you see
Кого волнует, какую картину вы смотрите
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешься со своим малышом
In the last row of the balcony?
В последнем ряду балкона?
Well, there's Technicolor and Cinemascope
Что ж, есть Technicolor и Cinemascope
A cast out of Hollywood
Голливудский актерский состав
And the popcorn from the candy stand
И попкорн из киоска со сладостями
Makes it all seem twice as good
От этого все кажется вдвойне вкуснее
There's alway lots of pretty girls
Всегда есть много хорошеньких девушек
With figures they don't try to hide
С фигурами, которые они не пытаются скрывать
But they never can compare
Но они никогда не могут сравниться
To the girl sittin' by my side
Девушке, сидящей рядом со мной
Saturday night at the movies
Субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Кого волнует, какую картинку ты видишь
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешься со своим ребенком
In the last row of the balcony?
В последнем ряду балкона?
Oh, Saturday night at the movies
О, субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Кого волнует, какую картинку ты видишь
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешься со своим ребенком
In the last row of the balcony?
В последнем ряду балкона?
Whoa-oh, Saturday night at the movies
Ого, субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Кого волнует, какую картинку ты увидишь
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешься со своим ребенком
In the last row of the balcony?
В последнем ряду балкона?
Well, Saturday night at the movies
Что ж, субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Кого волнует, какую картинку ты увидишь
When you're huggin' with your baby...
Когда ты обнимаешься со своим ребенком...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.