The Drifters - Up On The Roof - Remastered Single - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drifters - Up On The Roof - Remastered Single




When this old world starts getting me down
Когда этот старый мир начинает угнетать меня ...
And people are just too much for me to face
А люди-это слишком много для меня, чтобы смотреть им в лицо.
I climb way up to the top of the stairs
Я поднимаюсь на самый верх лестницы.
And all my cares just drift right into space
И все мои заботы просто дрейфуют прямо в космос.
On the roof, it's peaceful as can be
На крыше так спокойно, как только может быть.
And there, the world below can't bother me
И там, внизу, мир не может меня беспокоить.
Let me tell you now
Позволь мне сказать тебе сейчас
When I come home feeling tired and beat
Когда я прихожу домой усталый и разбитый
I go up where the air is fresh and sweet (Up on the roof)
Я поднимаюсь туда, где воздух свеж и сладок (на крышу).
I get away from the hustling crowds
Я убегаю от суетливой толпы.
And all that rat race noise down in the street (Up on the roof)
И весь этот шум крысиных бегов на улице (на крыше).
On the roof's the only place I know
На крыше единственное место которое я знаю
Where you just have to wish to make it so
Где вам просто нужно пожелать, чтобы это было так.
Let's go up on the roof (Up on the roof)
Давай поднимемся на крышу (на крышу).
At night, the stars put on a show for free
Ночью звезды устраивают бесплатное шоу.
And, darling, you can share it all with me
И, дорогая, ты можешь разделить все это со мной.
I keep-a tellin' you
Я продолжаю говорить тебе ...
Right smack dab in the middle of town
Прямо в центре города
I found a paradise that's trouble-proof (Up on the roof)
Я нашел рай, который надежен (на крыше).
And if this world starts getting you down
И если этот мир начнет угнетать тебя ...
There's room enough for two up on the roof (Up on the roof)
На крыше достаточно места для двоих (на крыше).
Up on the roof (Up on the roof)
Вверх по крыше (вверх по крыше)
Oh, come on, baby (Up on the roof)
О, давай же, детка (на крыше).
Oh, come on, honey (Up on the roof)
О, давай же, милая (на крыше).
Everything is all right (Up on the roof)
Все в порядке (на крыше).





Writer(s): CAROLE KING, GOFFIN GERALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.