The Drifters feat. Clyde McPhatter - Thirty Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drifters feat. Clyde McPhatter - Thirty Days




Thirty Days
Тридцать дней
I'm gonna give you thirty days to get back home
Я дам тебе тридцать дней, чтобы вернуться домой.
I done talked to the gypsy woman on the telephone
Я поговорил с гадалкой по телефону.
She gonna send out a world wide hoodoo
Она наложит всемирное проклятие,
That'll be the very thing that'll suit ya
Это то, что тебе подойдет.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулся домой через тридцать дней.
Oh thirty days (thirty days!)
О, тридцать дней (тридцать дней!)
Oh thirty days (thirty days!)
О, тридцать дней (тридцать дней!)
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Gonna send out a world wide hoodoo
Наложу всемирное проклятие,
That'll be the very thing that'll suit ya
Это то, что тебе подойдет.
I'm gonna see that you be back home in thirty days.
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
I done talked to the judge in private early this morning
Я говорил с судьей с глазу на глаз рано утром,
And he took me to the sheriff's office to sign a warning (warrant?)
И он отвел меня в кабинет шерифа, чтобы подписать ордер.
Gonna put a false charge again ya (against ya)
Выдвину против тебя ложное обвинение,
That'll be the very thing that'll send ya
Это то, что тебя вернет.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Oh thirty days (thirty days)
О, тридцать дней (тридцать дней)
Oh thirty days (thirty days)
О, тридцать дней (тридцать дней)
Baby I'm gonna see that you be back home in thirty days
Детка, я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Gonna put a false charge again ya
Выдвину против тебя ложное обвинение,
That'll be the very thing that'll send ya
Это то, что тебя вернет.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
If I don't get no satisfaction from the judge
Если я не получу удовлетворения от судьи,
I'm gonna take it to the FBI and voice my grudge
Я обращусь в ФБР и выскажу свою жалобу.
If they don't give me no consolation
Если они меня не утешат,
I'm gonna take it to the United Nations
Я обращусь в Организацию Объединенных Наций.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Oh thirty days! (thirty days)
О, тридцать дней! (тридцать дней)
Oh thirty days! (thirty days)
О, тридцать дней! (тридцать дней)
Babe I'm gonna see that you be back home in thirty days
Детка, я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
You don't give me no consolation
Если ты меня не утешишь,
I'm gonna take it to the United Nations
Я обращусь в Организацию Объединенных Наций.
I'm gonna see that you be back home in thirty days!
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.