Paroles et traduction The Drifters - On Broadway (Remastered Single)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Broadway (Remastered Single)
На Бродвее (Ремастеринговый сингл)
They
say
the
neon
lights
are
bright
on
Broadway
(on
Broadway)
Говорят,
неоновые
огни
ярко
светят
на
Бродвее
(на
Бродвее)
They
say
there's
always
magic
in
the
air
(on
Broadway)
Говорят,
в
воздухе
всегда
витает
магия
(на
Бродвее)
But
when
you're
walkin'
down
that
street
Но
когда
ты
идешь
по
этой
улице
And
you
ain't
had
enough
to
eat
И
у
тебя
не
хватает
на
еду
The
glitter
rubs
right
off
and
you're
nowhere
(on
Broadway)
Блеск
сразу
же
сходит,
и
ты
ни
в
чем
не
остаешься
(на
Бродвее)
They
say
the
girls
are
something
else
on
Broadway
(on
Broadway)
Говорят,
девушки
на
Бродвее
- это
что-то
особенное
(на
Бродвее)
But
looking
at
them
just
gives
me
the
blues
(on
Broadway)
Но
смотреть
на
них
мне
просто
грустно
(на
Бродвее)
'Cause
how
ya
gonna
make
some
time
Ведь
как
ты
проведешь
время,
When
all
you
got
is
one
thin
dime?
Если
у
тебя
всего
лишь
одна
тонкая
монетка?
And
one
thin
dime
won't
even
shine
your
shoes
(on
Broadway)
И
одна
тонкая
монетка
даже
не
отполирует
твои
ботинки
(на
Бродвее)
Ha!
They
say
that
I
won't
last
too
long
on
Broadway
(on
Broadway)
Ха!
Говорят,
что
я
не
задержусь
на
Бродвее
(на
Бродвее)
I'll
catch
a
Greyhound
bus
for
home,
they
all
say
(on
Broadway)
Поймаю
автобус
Greyhound
домой,
говорят
все
(на
Бродвее)
But
oh!
They're
dead
wrong,
I
know
they
are
Но
о!
Они
совершенно
ошибаются,
я
знаю
это
'Cause
I
can
play
this
here
guitar
Потому
что
я
могу
играть
на
этой
гитаре
And
I
won't
quit
till
I'm
a
star
on
Broadway
(on
Broadway)
И
я
не
сдамся,
пока
не
стану
звездой
на
Бродвее
(на
Бродвее)
Oh,
they're
dead
wrong,
I
know
they
are
О,
они
абсолютно
ошибаются,
я
знаю
это
'Cause
I
can
play
this
here
guitar
Потому
что
я
могу
играть
на
этой
гитаре
And
I
won't
quit
till
I'm
a
star
on
Broadway
(on
Broadway)
И
я
не
сдамся,
пока
не
стану
звездой
на
Бродвее
(на
Бродвее)
On
Broadway
(on
Broadway)
На
Бродвее
(на
Бродвее)
I'm
gonna
make
it,
yeah
(on
Broadway)
Я
сделаю
это,
да
(на
Бродвее)
I'll
be
a
big,
big,
big
man
(on
Broadway)
Я
стану
большим,
большим,
большим
человеком
(на
Бродвее)
I'll
have
my
name
in
lights
(on
Broadway)
Мое
имя
будет
в
огнях
(на
Бродвее)
Everybody,
everybody's
gonna
know
me,
yes
(on
Broadway)
Каждый,
все
будут
меня
знать,
да
(на
Бродвее)
All
up
and
down
Broadway
(on
Broadway)
Вдоль
и
поперек
Бродвея
(на
Бродвее)
Ohhhhh
yeah!
(on
Broadway)
Ооооо,
да!
(на
Бродвее)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CYNTHIA WEIL, MIKE STOLLER, BARRY MANN, JERRY LEIBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.