Paroles et traduction The Drifters - On Broadway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
neon
lights
are
bright
on
Broadway
(on
Broadway)
Говорят,
неоновые
огни
ярко
сияют
на
Бродвее
(на
Бродвее),
милая,
They
say
there's
always
magic
in
the
air
(on
Broadway)
Говорят,
в
воздухе
всегда
витает
волшебство
(на
Бродвее),
дорогая,
But
when
you're
walkin'
down
that
street
Но
когда
ты
идешь
по
этой
улице,
And
you
ain't
had
enough
to
eat
И
тебе
нечего
есть,
The
glitter
rubs
right
off
and
you're
nowhere
(on
Broadway)
Весь
этот
блеск
меркнет,
и
ты
нигде
(на
Бродвее),
детка.
They
say
the
girls
are
something
else
on
Broadway
(on
Broadway)
Говорят,
девушки
там
что-то
особенное
на
Бродвее
(на
Бродвее),
красотка,
But
looking
at
them
just
gives
me
the
blues
(on
Broadway)
Но
глядя
на
них,
меня
охватывает
тоска
(на
Бродвее),
сладкая,
'Cause
how
ya
gonna
make
some
time
Ведь
как
ты
найдешь
время
для
них,
When
all
you
got
is
one
thin
dime?
Когда
у
тебя
всего
лишь
один
жалкий
дайм?
And
one
thin
dime
won't
even
shine
your
shoes
(on
Broadway)
А
на
один
дайм
даже
ботинки
не
начистишь
(на
Бродвее),
родная.
Ha!
They
say
that
I
won't
last
too
long
on
Broadway
(on
Broadway)
Ха!
Говорят,
что
я
долго
не
протяну
на
Бродвее
(на
Бродвее),
милая,
I'll
catch
a
Greyhound
bus
for
home,
they
all
say
(on
Broadway)
Что
сяду
на
автобус
до
дома,
все
так
говорят
(на
Бродвее),
дорогая,
But
oh!
They're
dead
wrong,
I
know
they
are
Но
о!
Они
чертовски
ошибаются,
я
знаю
это,
'Cause
I
can
play
this
here
guitar
Потому
что
я
умею
играть
на
этой
гитаре,
And
I
won't
quit
till
I'm
a
star
on
Broadway
(on
Broadway)
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
стану
звездой
на
Бродвее
(на
Бродвее),
детка.
Oh,
they're
dead
wrong,
I
know
they
are
О,
они
чертовски
ошибаются,
я
знаю
это,
'Cause
I
can
play
this
here
guitar
Потому
что
я
умею
играть
на
этой
гитаре,
And
I
won't
quit
till
I'm
a
star
on
Broadway
(on
Broadway)
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
стану
звездой
на
Бродвее
(на
Бродвее),
красотка.
On
Broadway
(on
Broadway)
На
Бродвее
(на
Бродвее),
сладкая,
I'm
gonna
make
it,
yeah
(on
Broadway)
Я
добьюсь
своего,
да
(на
Бродвее),
родная,
I'll
be
a
big,
big,
big
man
(on
Broadway)
Я
буду
большим,
большим,
большим
человеком
(на
Бродвее),
милая,
I'll
have
my
name
in
lights
(on
Broadway)
Мое
имя
будет
сиять
в
огнях
(на
Бродвее),
дорогая,
Everybody,
everybody's
gonna
know
me,
yes
(on
Broadway)
Все,
все
будут
знать
меня,
да
(на
Бродвее),
детка.
All
up
and
down
Broadway
(on
Broadway)
По
всему
Бродвею
(на
Бродвее),
красотка,
Ohhhhh
yeah!
(on
Broadway)
Ооооо
да!
(на
Бродвее),
сладкая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEIBER JERRY, MANN BARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.