The Drifters - Someday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drifters - Someday




Someday
Когда-нибудь
Ready or not the years are blurring
Готова ты или нет, годы летят,
Running away the mind is turning
Убегая прочь, разум меняется.
Skip to the end to find the meaning
Загляни в конец, чтобы найти смысл,
Theoughts are fading, yet I wonder still
Мысли исчезают, но я все еще задаюсь вопросом.
Like it or not your eyes are open
Нравится тебе или нет, твои глаза открыты,
Playing around, the circles going
Играешь, круги вращаются.
Face of a child, your mind is old
Лицо ребенка, а разум стар,
The clock ran down before I could begin
Время истекло прежде, чем я смог начать.
I wish we all could win
Жаль, что мы все не можем победить,
I wish we all could smile
Жаль, что мы все не можем улыбаться,
I wish we all could make our mothers proud
Жаль, что мы все не можем сделать наших матерей гордыми.
Want it or not you ocan't just leave it
Хочешь ты этого или нет, ты не можешь просто оставить это,
Throw it away, I can't believe it
Выбросить это, я не могу в это поверить.
Walking for days, I know you'll see that
Дни идут, и я знаю, ты увидишь, что
Times are changing, soon we'll be the same
Времена меняются, скоро мы будем одинаковыми.
I wish we all could win
Жаль, что мы все не можем победить,
I wish we all could smile
Жаль, что мы все не можем улыбаться,
I wish we all could make our mothers proud
Жаль, что мы все не можем сделать наших матерей гордыми.
Someday, Someday, Someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
You'll come around
Ты одумаешься.
Someday, Someday, Someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
Your time will come
Твое время придет.
There's nothing more that I can do
Я больше ничего не могу сделать,
I know we all can make throught
Я знаю, мы все сможем пройти через это.
I hope that someday you will see
Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь.
I wish we all could win
Жаль, что мы все не можем победить,
I wish we all could smile
Жаль, что мы все не можем улыбаться,
I wish we all could make our mothers proud
Жаль, что мы все не можем сделать наших матерей гордыми.
Someday, Someday, Someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
You'll come around
Ты одумаешься.
Someday, Someday, Someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
Your time will come
Твое время придет.
There's nothing more that I can do
Я больше ничего не могу сделать,
I know we all can make throught
Я знаю, мы все сможем пройти через это.
I hope that someday you will see
Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь.





Writer(s): Tommy Greer, David M. Baldwin, Charles P. Bosarge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.