The Drifters - Spanish Harlem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drifters - Spanish Harlem




There is a rose in Spanish Harlem
Есть Роза в испанском Гарлеме.
A red rose up in Spanish Harlem
Красная роза в испанском Гарлеме.
It is the special one
Это особенное.
It′s never seen the sun
Никогда не видел солнца.
It only comes up when the moon is on the run
Он появляется только тогда, когда Луна в бегах,
And all the stars are gleaming
и все звезды сверкают.
It's growing in the street
Она растет на улице.
Right up through the concrete
Прямо через бетон.
But soft and sweet and dreamy
Но мягкий, сладкий и мечтательный.
There is a rose in Spanish Harlem
Есть Роза в испанском Гарлеме.
A red rose up in Spanish Harlem
Красная роза в испанском Гарлеме
With eyes as black as coal
С черными, как уголь, глазами.
That touch down in my soul
Это прикосновение в моей душе.
And starts a fire there and then I lose control
И разжигает там огонь, а потом теряю контроль.
I have to beg your pardon
Я должен просить прощения.
I′m going to to pick that rose
Я собираюсь забрать эту розу.
And watch her as she grows
И Смотри, Как она растет.
In my garden
В моем саду.
I'm going to to pick that rose
Я собираюсь забрать эту розу.
And watch her as she grows
И Смотри, Как она растет.
In my garden
В моем саду.
(There is a rose in Spanish Harlem)
(Есть Роза в испанском Гарлеме)
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
(There is a rose in Spanish Harlem)
(Есть Роза в испанском Гарлеме)
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
(There is a rose in Spanish Harlem)
(Есть Роза в испанском Гарлеме)





Writer(s): PHIL SPECTOR, JERRY LEIBER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.