The Drifters - Stranger On the Shore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drifters - Stranger On the Shore




Stranger On the Shore
Незнакомец на берегу
Here i stand, watching the tide go out
Стою здесь, наблюдая, как уходит прилив,
So all alone and blue
Совсем один и в печали,
Just dreaming dreams of you
Просто мечтаю о тебе.
I watched your ship as it sailed out to sea
Я смотрел, как твой корабль уплывал в море,
Taking all my dreams
Забирая все мои мечты
And taking all of me
И забирая всю меня.
The sighing of the waves
Вздохи волн,
The wailing of the wind
Вой ветра,
The tears in my eyes burn
Слезы жгут мои глаза,
Pleading, "my love, return"
Умоляя: "Любимая, вернись!"
Why, oh, why must i go on like this?
Почему, о, почему я должен продолжать так жить?
Shall i just be a lonely stranger on the shore?
Останусь ли я одиноким незнакомцем на берегу?
The sighing of the waves
Вздохи волн,
The wailing of the wind
Вой ветра,
The tears in my eyes burn
Слезы жгут мои глаза,
Pleading, "my love, return"
Умоляя: "Любимая, вернись!"
Why, oh, why must i go on like this?
Почему, о, почему я должен продолжать так жить?
Shall i just be a lonely stranger on the shore?
Останусь ли я одиноким незнакомцем на берегу?





Writer(s): ACKER BILK, ROBERT MELLIN

The Drifters - Drift & Dream
Album
Drift & Dream
date de sortie
30-10-2007


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.