The Drifters - Sweet Caroline (Good Times Never Seened So Good) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drifters - Sweet Caroline (Good Times Never Seened So Good)




Sweet Caroline (Good Times Never Seened So Good)
Милая Каролина (Прекрасные времена никогда не казались такими чудесными)
Where it began
Где всё началось,
I can′t begin to knowin'
Я даже не представляю,
But then I know it′s growing strong
Но знаю, что это крепнет с каждым днем.
Was in the spring
Это было весной,
And spring became the summer
И весна превратилась в лето.
Who'd have believed you'd come along
Кто бы мог подумать, что ты появишься в моей жизни.
Hands, touchin′ hands
Руки, касаясь рук,
Reachin′ out
Тянутся друг к другу,
Touchin' me
Касаясь меня,
Touchin′ you
Касаясь тебя.
Sweet Caroline
Милая Каролина,
Good times never seemed so good
Прекрасные времена никогда не казались такими чудесными.
I've been inclined
Я был склонен
To believe they never would
Поверить, что так никогда и не будет.
But now I
Но теперь я
Look at the night
Смотрю на ночь,
And it don′t seem so lonely
И она не кажется такой одинокой.
We fill it up with only two
Мы заполняем её только вдвоем.
And when I hurt, baby
И когда мне больно, милая,
Hurtin' runs off my shoulders
Боль спадает с моих плеч.
How can I hurt when I′m with you
Как мне может быть больно, когда я с тобой?
Warm, touchin' warm
Тепло, согревающее тепло,
Reachin' out
Тянутся друг к другу,
Touchin′ me
Касаясь меня,
Touchin′ you
Касаясь тебя.
Sweet Caroline
Милая Каролина,
Good times never seemed so good
Прекрасные времена никогда не казались такими чудесными.
I've been inclined
Я был склонен
To believe they never would
Поверить, что так никогда и не будет.
Sweet Caroline
Милая Каролина,
Good times never seemed so good
Прекрасные времена никогда не казались такими чудесными.
I′ve been inclined
Я был склонен
To believe they never would
Поверить, что так никогда и не будет.
So good, so good, so good
Так чудесно, так чудесно, так чудесно,
So good
Так чудесно.





Writer(s): Richard W. Penniman, Albert Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.