The Drifters - There Goes My Baby (Remastered) - traduction des paroles en allemand




There Goes My Baby (Remastered)
Da Geht Mein Baby (Remastered)
(There she goes) (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
(Da geht sie) (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
(There she goes) (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
(Da geht sie) (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
(Bo-bo) (doo-doot-doo-doo)
(Bo-bo) (doo-doot-doo-doo)
(Bo-bo) (doo-doo-doo-doo)
(Bo-bo) (doo-doo-doo-doo)
There goes my baby, movin' on down the line
Da geht mein Baby, die Straße entlang
Wonder where, wonder where, wonder where she is bound?
Frage mich, wohin, wohin, wohin sie geht?
I broke her heart and made her cry
Ich brach ihr Herz und ließ sie weinen
Now I'm alone, so all alone
Jetzt bin ich allein, ganz allein
What can I do, what can I do?
Was kann ich tun, was kann ich tun?
(There goes my baby) Whoa-oh-oh-oh-oh
(Da geht mein Baby) Whoa-oh-oh-oh-oh
(There goes my baby) Yeah, yeah, yeah, yeah
(Da geht mein Baby) Yeah, yeah, yeah, yeah
(There goes my baby) Whoa-oh-oh-oh
(Da geht mein Baby) Whoa-oh-oh-oh
(There she goes) Yeah! (There she goes)
(Da geht sie) Yeah! (Da geht sie)
I wanna know if she loved me
Ich möchte wissen, ob sie mich liebte
Did she really love me?
Hat sie mich wirklich geliebt?
Was she just playing me for a fool?
Hat sie mich nur zum Narren gehalten?
I wonder why she left me
Ich frage mich, warum sie mich verließ
Why did she leave me so all alone
Warum ließ sie mich ganz allein
So all alone
So ganz allein
I was gonna tell her that I loved her
Ich wollte ihr sagen, dass ich sie liebe
And that I need her
Und dass ich sie brauche
Beside my side to be my guide
An meiner Seite, um mich zu führen
I wanna know where is my (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
Ich will wissen, wo ist mein (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
Where is my baby (doo-doot-doo-doo-doo-doo)?
Wo ist mein Baby (doo-doot-doo-doo-doo-doo)?
I want my baby
Ich will mein Baby
I need my baby
Ich brauche mein Baby
Yeah, whoa-oh-oh
Yeah, whoa-oh-oh
FADE
FADE
(There goes my baby)
(Da geht mein Baby)
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Billy Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.