Paroles et traduction The Driver Era - Fade
Ha-ha-ha-ha-uh
Ха-ха-ха-ха-
Ha-ha-ha-ha-uh
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-uh
Ха-ха-ха-ха
...
Fifty-four
Пятьдесят
четыре.
Shakespeare
said
before
Шекспир
говорил
раньше
That
when
your
beauty
fades
Это
когда
твоя
красота
увядает
This
verse
distills
your
truth
Этот
стих
очищает
твою
истину.
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Take
a
chance
for
more
Воспользуйся
шансом
на
большее
'Cause
there
are
roses,
babe
Потому
что
там
розы,
детка
.
And
then
there's
you
А
потом
появился
ты.
Nobody
ever
gets
closer
Никто
никогда
не
приближается.
Life's
just
one
big
rollercoaster
Жизнь-это
всего
лишь
американские
горки.
At
least
we
try
По
крайней
мере,
мы
пытаемся.
Find
a
good
reason
to
wake
up
Найдите
хорошую
причину,
чтобы
проснуться.
Maybe
it's
scrambled
and
bacon
Может
это
омлет
с
беконом
Is
there
a
reason
why?
Есть
ли
для
этого
причина?
It's
all
just
gonna
fade
away
Все
это
просто
исчезнет.
We're
all
just
gonna
fade
one
day
Однажды
мы
все
просто
исчезнем.
In
hope
of
better
times
I'll
wait
В
надежде
на
лучшие
времена
я
буду
ждать.
But
do
you
have
time
to
hold
on
with
me?
Но
есть
ли
у
тебя
время,
чтобы
побыть
со
мной?
Ha-ha-ha-ha-uh
Ха-ха-ха-ха
...
Ha-ha-ha-ha-uh
Ха-ха-ха-ха-
Ha-ha-ha-ha-uh
Ха-ха-ха-ха-ха
You
make
it
alright
С
тобой
все
в
порядке.
A
lost
boy
for
life
Потерянный
мальчик
на
всю
жизнь.
In
Neverland
with
me
В
Неверленде
со
мной.
And
I
will
hold
on
И
я
буду
держаться.
Until
I'm
not
strong
Пока
я
не
потеряю
силы.
'Cause
this
is
worth
forever
to
me
Потому
что
для
меня
это
стоит
вечности.
Nobody
ever
gets
closer
Никто
никогда
не
приближается.
Life's
just
one
big
rollercoaster
Жизнь-это
всего
лишь
американские
горки.
At
least
we
try
По
крайней
мере,
мы
пытаемся.
Find
a
good
reason
to
wake
up
Найдите
хорошую
причину,
чтобы
проснуться.
Maybe
it's
scrambled
and
bacon
Может
это
омлет
с
беконом
Is
there
a
reason
why?
Есть
ли
для
этого
причина?
It's
all
just
gonna
fade
away
Все
это
просто
исчезнет.
We're
all
just
gonna
fade
one
day
Однажды
мы
все
просто
исчезнем.
In
hope
of
better
times
I'll
wait
В
надежде
на
лучшие
времена
я
буду
ждать.
But
do
you
have
time
to
hold
on
with
me?
Но
есть
ли
у
тебя
время,
чтобы
побыть
со
мной?
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
fading
too
soon
Мы
исчезаем
слишком
рано.
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
fading
too
soon
Мы
исчезаем
слишком
рано.
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
Bad
days
make
good
days
better
Плохие
дни
делают
хорошие
дни
лучше.
Great
minds
have
bad
days,
too
У
великих
умов
бывают
и
плохие
дни.
Bad
days
make
good
days
better
Плохие
дни
делают
хорошие
дни
лучше.
Great
minds
have
bad
days,
too
У
великих
умов
бывают
и
плохие
дни.
It's
all
just
gonna
fade
away
Все
это
просто
исчезнет.
We're
all
just
gonna
fade
one
day
Однажды
мы
все
просто
исчезнем.
In
hope
of
better
times
I'll
wait
В
надежде
на
лучшие
времена
я
буду
ждать.
But
do
you
have
time
to
hold
on
with
me?
Но
есть
ли
у
тебя
время,
чтобы
побыть
со
мной?
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
fading
too
soon
Мы
исчезаем
слишком
рано.
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
fading
too
soon
Мы
исчезаем
слишком
рано.
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
fading
too
soon
Мы
исчезаем
слишком
рано.
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
We're
fading
too
soon
Мы
исчезаем
слишком
рано.
We're
faded
it's
true
Мы
поблекли
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fade
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.