The Drums - 626 Bedford Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drums - 626 Bedford Avenue




626 Bedford Avenue I think
Кажется Бедфорд Авеню 626
I regret that night of kissing you
Я сожалею о той ночи, когда целовал тебя.
That night of kissing you
Ночь поцелуев с тобой.
That night of kissing you
Ночь поцелуев с тобой.
Baby lets have a conversation
Детка давай поговорим
And god forbid we have a connection
И не дай бог у нас будет связь
I′d like to know what you're thinking
Я хотел бы знать, о чем ты думаешь.
′Cause I don't get near what I've been giving
Потому что я и близко не подхожу к тому, что даю.
626 Bedford Avenue I think
Кажется Бедфорд Авеню 626
I regret that night of kissing you
Я сожалею о той ночи, когда целовал тебя.
I should have left when
Я должен был уйти, когда ...
You laughed at my shoes
Ты смеялась над моими туфлями.
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
626 Stupid Avenue don′t make
626 глупая Авеню не делай этого
Me regret that night of kissing you
Я сожалею о той ночи, когда целовал тебя.
I fell in love, and you treat me like shit
Я влюбился, а ты обращаешься со мной как с дерьмом.
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
I don′t think you're ready,
Я не думаю, что ты готова,
But I don′t think you can forget me
Но я не думаю, что ты сможешь забыть меня.
Your insecurities are ruining
Твоя неуверенность разрушает тебя.
Everything that we could be
Все, чем мы могли бы быть.
Get your head out of your ass
Вытащи свою голову из задницы
And take a good look at yourself
И посмотри хорошенько на себя.
626 Bedford Avenue I think
Кажется Бедфорд Авеню 626
I regret that night of kissing you
Я сожалею о той ночи, когда целовал тебя.
I should have left when
Я должен был уйти, когда ...
You laughed at my shoes
Ты смеялась над моими туфлями.
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
626 Stupid Avenue don't make
626 глупая Авеню не делай этого
Me regret that night of kissing you
Я сожалею о той ночи, когда целовал тебя.
I fell in love, and you treat me like shit
Я влюбился, а ты обращаешься со мной как с дерьмом.
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
But I keep on coming back
Но я продолжаю возвращаться.
But I keep on coming back
Но я продолжаю возвращаться.
You might be a psychopath
Возможно, ты психопат.
You might wanna check that
Возможно, ты захочешь это проверить.
626 Bedford Avenue I think
Кажется Бедфорд Авеню 626
I regret that night of kissing you
Я сожалею о той ночи, когда целовал тебя.
I should have left when
Я должен был уйти, когда ...
You laughed at my shoes
Ты смеялась над моими туфлями.
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
626 Stupid Avenue don′t make
626 глупая Авеню не делай этого
Me regret that night of kissing you
Я сожалею о той ночи, когда целовал тебя.
I fell in love, and you treat me like shit
Я влюбился, а ты обращаешься со мной как с дерьмом.
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
But I keep on coming back
Но я продолжаю возвращаться.
You might be a psychopath
Возможно, ты психопат.
You might wanna check that
Возможно, ты захочешь это проверить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.