The Drums - 626 Bedford Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Drums - 626 Bedford Avenue




626 Bedford Avenue
626 Бедфорд-авеню
626 Bedford Avenue I think
Кажется, 626 Бедфорд-авеню
I regret that night of kissing you
Я жалею о той ночи, когда целовал тебя
That night of kissing you
О той ночи, когда целовал тебя
That night of kissing you
О той ночи, когда целовал тебя
Baby lets have a conversation
Детка, давай поговорим
And god forbid we have a connection
И не дай бог, у нас возникнет связь
I′d like to know what you're thinking
Я хотел бы знать, о чем ты думаешь
′Cause I don't get near what I've been giving
Потому что я не получаю и близко того, что отдаю
626 Bedford Avenue I think
Кажется, 626 Бедфорд-авеню
I regret that night of kissing you
Я жалею о той ночи, когда целовал тебя
I should have left when
Мне следовало уйти, когда
You laughed at my shoes
Ты смеялась над моими туфлями
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
626 Stupid Avenue don′t make
626 Глупая авеню, не заставляй
Me regret that night of kissing you
Меня жалеть о той ночи, когда целовал тебя
I fell in love, and you treat me like shit
Я влюбился, а ты обращаешься со мной, как с дерьмом
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
I don′t think you're ready,
Я не думаю, что ты готова,
But I don′t think you can forget me
Но я не думаю, что ты можешь забыть меня
Your insecurities are ruining
Твои комплексы разрушают
Everything that we could be
Все, чем мы могли бы быть
Get your head out of your ass
Вытащи голову из задницы
And take a good look at yourself
И хорошенько на себя посмотри
626 Bedford Avenue I think
Кажется, 626 Бедфорд-авеню
I regret that night of kissing you
Я жалею о той ночи, когда целовал тебя
I should have left when
Мне следовало уйти, когда
You laughed at my shoes
Ты смеялась над моими туфлями
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
626 Stupid Avenue don't make
626 Глупая авеню, не заставляй
Me regret that night of kissing you
Меня жалеть о той ночи, когда целовал тебя
I fell in love, and you treat me like shit
Я влюбился, а ты обращаешься со мной, как с дерьмом
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
But I keep on coming back
Но я продолжаю возвращаться
But I keep on coming back
Но я продолжаю возвращаться
You might be a psychopath
Ты, наверное, психопатка
You might wanna check that
Тебе стоит это проверить
626 Bedford Avenue I think
Кажется, 626 Бедфорд-авеню
I regret that night of kissing you
Я жалею о той ночи, когда целовал тебя
I should have left when
Мне следовало уйти, когда
You laughed at my shoes
Ты смеялась над моими туфлями
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
626 Stupid Avenue don′t make
626 Глупая авеню, не заставляй
Me regret that night of kissing you
Меня жалеть о той ночи, когда целовал тебя
I fell in love, and you treat me like shit
Я влюбился, а ты обращаешься со мной, как с дерьмом
(But I keep on coming back)
(Но я продолжаю возвращаться)
But I keep on coming back
Но я продолжаю возвращаться
You might be a psychopath
Ты, наверное, психопатка
You might wanna check that
Тебе стоит это проверить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.