Paroles et traduction The Drums - Saddest Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you've
got
a
boyfriend
Если
у
тебя
есть
парень
...
Well
go
kiss
him
Ну
иди
поцелуй
его
If
you've
got
a
girlfriend
Если
у
тебя
есть
девушка
...
Well
go
kiss
her
Ну
иди
поцелуй
ее
'Cause
she
needs
it
Потому
что
ей
это
нужно
She
wants
it
Она
хочет
этого.
Yeah,
he
needs
it
Да,
он
нуждается
в
этом.
He's
gotta
have
it
Она
должна
быть
у
него.
Just
like
I
need
it
Точно
так
же
как
мне
это
нужно
Yeah
I
need
it
Да
мне
это
нужно
I
gotta
have
it
Он
должен
быть
у
меня.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
One
weekend
you're
acting
crazy
Однажды
в
выходные
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
I
might
have
to
hate
you,
baby
Возможно,
мне
придется
возненавидеть
тебя,
детка.
This
ain't
what
I
thought
it
would
be
Это
не
то,
что
я
думал.
This
is
the
saddest
summer
ever
Это
самое
грустное
лето
в
моей
жизни.
The
saddest
summer
ever
Самое
печальное
лето
в
моей
жизни.
And
if
you've
got
some
children
И
если
у
тебя
есть
дети
...
Well
just
love
'em
Ну,
просто
люби
их.
If
you've
got
a
baby
Если
у
тебя
есть
ребенок
...
Well
just
hold
'em
Ну,
просто
подержи
их.
'Cause
they
need
it
Потому
что
им
это
нужно
They
want
it
Они
хотят
этого.
Yeah
they
need
it
Да
им
это
нужно
They
gotta
have
it
Они
должны
получить
это.
Just
like
I
need
it
Точно
так
же
как
мне
это
нужно
Yeah
I
need
it
Да
мне
это
нужно
I
gotta
have
it
Он
должен
быть
у
меня.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
One
weekend
you're
acting
crazy
Однажды
в
выходные
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
I
might
have
to
hate
you,
baby
Возможно,
мне
придется
возненавидеть
тебя,
детка.
This
ain't
what
I
thought
it
would
be
Это
не
то,
что
я
думал.
This
is
the
saddest
summer
ever
Это
самое
грустное
лето
в
моей
жизни.
The
saddest
summer
ever
Самое
печальное
лето
в
моей
жизни.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
One
weekend
you're
acting
crazy
Однажды
в
выходные
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
I
might
have
to
hate
you,
baby
Возможно,
мне
придется
возненавидеть
тебя,
детка.
This
ain't
what
I
thought
it
would
be
Это
не
то,
что
я
думал.
This
is
the
saddest
summer
ever
Это
самое
грустное
лето
в
моей
жизни.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
One
weekend
you're
acting
crazy
Однажды
в
выходные
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
I
might
have
to
hate
you,
baby
Возможно,
мне
придется
возненавидеть
тебя,
детка.
This
ain't
what
I
thought
it
would
be
Это
не
то,
что
я
думал.
This
is
the
saddest
summer
ever
Это
самое
грустное
лето
в
моей
жизни.
The
saddest
summer
ever
Самое
печальное
лето
в
моей
жизни.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
Summer's
just
beginning,
baby
Лето
только
начинается,
детка.
I
might
learn
to
hate
you,
lady
Я
мог
бы
научиться
ненавидеть
вас,
леди.
One
weekend
you're
acting
crazy
Однажды
в
выходные
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
I
might
have
to
hate
you,
baby
Возможно,
мне
придется
возненавидеть
тебя,
детка.
This
ain't
what
I
thought
it
would
be
Это
не
то,
что
я
думал.
This
is
the
saddest
summer
ever
Это
самое
грустное
лето
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN PIERCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.