Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
an
early
age
you
locked
yourself
away
In
jungen
Jahren
hast
du
dich
eingeschlossen
And
became
the
architect
of
your
fate
Und
wurdest
zur
Architektin
deines
Schicksals
And
there's
something
strange
Und
da
ist
etwas
Seltsames
Strangely
wonderful
to
create
Seltsam
Wunderbares
zu
erschaffen
And
conduct
in
your
way
Und
auf
deine
Weise
zu
leiten
In
your
lonely
world
In
deiner
einsamen
Welt
You
have
no
boundaries
there
Hast
du
dort
keine
Grenzen
But
you
have
no
one
to
share
Aber
du
hast
niemanden,
mit
dem
du
teilen
kannst
Your
love
with,
Wendy
Deine
Liebe,
Wendy
In
your
lonely
world
In
deiner
einsamen
Welt
You
no
boundaries
there
Hast
du
dort
keine
Grenzen
But
you
have
no
one
to
share
Aber
du
hast
niemanden,
mit
dem
du
teilen
kannst
Your
love
with,
Wendy
Deine
Liebe,
Wendy
I
shudder
at
the
thought
Ich
erschaudere
bei
dem
Gedanken
Of
you
all
alone
in
your
studio
An
dich
ganz
allein
in
deinem
Studio
Up
town
in
the
cold
Oben
in
der
Stadt,
in
der
Kälte
Why
do
they
despise
you
so
Warum
sie
dich
so
verachten
And
spread
those
lies
I'll
never
know
Und
diese
Lügen
verbreiten,
werde
ich
nie
erfahren
But
don't
pay
them
any
heed
Aber
schenk
ihnen
keine
Beachtung
In
your
lonely
world
In
deiner
einsamen
Welt
You
have
no
boundaries
there
Hast
du
dort
keine
Grenzen
But
you
have
no
one
to
share
Aber
du
hast
niemanden,
mit
dem
du
teilen
kannst
Your
love
with,
Wendy
Deine
Liebe,
Wendy
In
your
lonely
world
In
deiner
einsamen
Welt
You
have
no
boundaries
there
Hast
du
dort
keine
Grenzen
But
you
have
no
one
to
share
Aber
du
hast
niemanden,
mit
dem
du
teilen
kannst
Your
love
with,
Wendy
Deine
Liebe,
Wendy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Graham, Jonathan Pierce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.