Paroles et traduction The Dublin City Ramblers - Belfast Mill
Belfast Mill
Белфастская фабрика
At
the
east
end
of
town
В
восточной
части
города,
At
the
foot
of
the
hill
У
подножия
холма,
There's
a
chimney
so
tall
Стоит
труба
такая
высокая,
It
says
Belfast
Mill.
На
ней
написано:
"Белфастская
фабрика".
But
there's
no
smoke
at
all
Но
дыма
совсем
нет,
Coming
out
of
the
stack
Не
идёт
он
из
трубы,
For
the
mill
has
shut
down
Потому
что
фабрика
закрылась
And
is
never
coming
back.
И
больше
не
вернётся.
And
the
only
tune
I
hear
И
единственная
мелодия,
что
я
слышу,
Is
the
sound
of
the
wind
Это
звук
ветра,
As
she
blows
through
the
town
Когда
он
дует
над
городом,
Weave
and
spin,
weave
and
spin.
Сплетай
и
пряди,
сплетай
и
пряди.
There's
no
children
playing
Нет
детей,
играющих
In
the
dark
narrow
streets
На
темных
узких
улочках,
And
the
loom
has
shut
down
И
станок
затих,
It's
so
quiet
I
can't
sleep.
Так
тихо,
что
я
не
могу
уснуть.
The
mill
has
shut
down
Фабрика
закрылась,
'Twas
the
only
life
I
know
Это
была
моя
единственная
жизнь,
Tell
me
where
will
I
go
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Tell
me
where
will
I
go.
Скажи,
куда
мне
идти?
And
the
only
tune
I
hear
И
единственная
мелодия,
что
я
слышу,
Is
the
sound
of
the
wind
Это
звук
ветра,
As
she
blows
through
the
town
Когда
он
дует
над
городом,
Weave
and
spin,
weave
and
spin.
Сплетай
и
пряди,
сплетай
и
пряди.
I'm
too
old
to
work
Я
слишком
стар,
чтобы
работать,
And
I'm
too
young
to
die
И
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Tell
me
where
will
I
go
now
Скажи,
куда
нам
идти
теперь,
My
family
and
I.
Моей
семье
и
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete St. John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.