The Dublin City Ramblers - Whiskey in the Jar - traduction des paroles en allemand




Whiskey in the Jar
Whiskey im Krug
As I was goin' over the Cork and Kerry mountains
Als ich über die Berge von Cork und Kerry ging
I met with Captain Farrell and his money he was countin'
Traf ich Captain Farrell, der sein Geld zählte
I first produced my pistol I then produced my rapier
Zuerst zog ich meine Pistole, dann zog ich mein Rapier
Said "stand and deliver" for he were a bold deceiver
Sagte "Stehenbleiben und her damit", denn er war ein kühner Betrüger
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
There's whiskey in the jar
Es ist Whiskey im Krug
I counted out his money it was a pretty penny
Ich zählte sein Geld, es war ein hübsches Sümmchen
I put it in me pocket and took it home to Jenny
Ich steckte es in meine Tasche und brachte es heim zu Jenny
She sighed and she swore she never would deceive me
Sie seufzte und schwor, sie würde mich niemals betrügen
But the devil take those women for they never can be easy
Doch der Teufel hol' die Frauen, denn einfach sind sie nie
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
There's whiskey in the jar
Es ist Whiskey im Krug
I went into my chamber, all for to take a slumber
Ich ging in meine Kammer, um ein Schläfchen zu halten
I dreamt of gold and jewels and for sure 't was no wonder
Ich träumte von Gold und Juwelen, und sicher war das kein Wunder
Then Jenny drew me charges and filled them up with water
Dann zog Jenny meine Ladungen und füllte sie mit Wasser
And sent for Captain Farrell to be ready for the slaughter
Und schickte nach Captain Farrell, bereit für die Schlachtung
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
There's whiskey in the jar
Es ist Whiskey im Krug
It was early in the morning, before I rose to travel
Es war früh am Morgen, bevor ich aufstand, um zu reisen
Up came a band of footmen and with them captain Farrell
Da kam eine Schar Fußsoldaten und mit ihnen Captain Farrell
I first produced my pistol for she'd taken away my rapier
Zuerst zog ich meine Pistole, denn sie hatte mein Rapier weggenommen
I couldn't shoot the water, so a prisoner I was taken
Ich konnte das Wasser nicht schießen, also wurde ich gefangen genommen
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
There's whiskey in the jar
Es ist Whiskey im Krug
If anyone can aid me 't is my brother in the army
Wenn mir jemand helfen kann, dann mein Bruder in der Armee
If I can find his station, be in Cork or in Killarney
Wenn ich seinen Standort finde, sei es in Cork oder in Killarney
If he'll come and join me, we'll go rovin' in Kilkenny
Wenn er kommt und sich mir anschließt, ziehen wir umher in Kilkenny
I'm sure he'll treat me better than my own a-sporting Jenny
Ich bin sicher, er wird mich besser behandeln als meine eigene treulose Jenny
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
There's whiskey in the jar
Es ist Whiskey im Krug
There's some take delight in fishing or bowling
Manche finden Vergnügen am Angeln oder Kegeln
Others take delight in the carriage wheels a-rolling
Andere finden Vergnügen an rollenden Kutschenrädern
But I take delight in the juice of the barley
Aber ich finde Vergnügen am Saft der Gerste
At courtin' pretty fair maids in the morning bright and early
Am Umwerben hübscher Mädchen am hellen, frühen Morgen
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
There's whiskey in the jar
Es ist Whiskey im Krug
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Mush-a ring dumb-a do dumb-a da
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
Whack fall the daddy-o
There's whiskey in the jar
Es ist Whiskey im Krug





Writer(s): Dp, Luke Kelly, Ciaron Bourke, John Edmund Sheahan, Mike Hamilton, Ronald Drew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.