Paroles et traduction The Dubliners feat. Christy Moore - Luke - a Tribute
The
years
have
passed
the
winds
have
blown
Годы
прошли,
ветер
дул.
Since
first
I
saw
you
there
С
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
тебя
там.
With
feet
apart
to
the
music
moved
Расставив
ноги
под
музыку,
мы
двинулись.
You're
bright
red
curling
hair
Ты
ярко-красные
кудрявые
волосы.
The
spotlight
shone
in
colours
bright
Прожектор
сиял
яркими
красками.
Reflecting
on
your
face
Отражение
на
твоем
лице.
The
music
notes
so
sweet
and
clear
Музыка
так
сладка
и
ясна.
In
the
spirit
of
your
race
В
духе
твоей
расы.
Your
songs
told
tales
of
peace
and
joy
Твои
песни
рассказывали
истории
о
мире
и
радости.
Of
sorrow
and
of
love
Печали
и
любви
...
The
power
and
passion
of
your
voice
Сила
и
страсть
твоего
голоса.
Soared
heavenly
above
Взлетели
небесные
небеса.
And
from
the
inner
soul
and
heart
И
от
внутренней
души
и
сердца.
With
emotion
in
each
song
С
эмоциями
в
каждой
песне.
You
stirred
the
hearts
of
many,
Luke
Ты
разбудил
сердца
многих,
Люк.
When
you
sang
of
right
and
wrong
Когда
ты
пела
о
добре
и
зле.
The
humour
of
those
laughing
eyes
Юмор
этих
смеющихся
глаз.
Was
shared
in
full
with
all
Был
разделен
со
всеми
полностью.
When
you
chose
the
songs
to
lift
the
hearts
Когда
ты
выбрал
песни,
чтобы
поднять
сердца.
That
filled
the
music
hall
Это
заполняло
зал
музыки.
The
ecstasy
and
joy
was
felt
Ощущался
экстаз
и
радость.
In
, clap
and
cheer
В,
хлопайте
и
болейте!
When
the
son
of
Rósín
took
the
stage
Когда
сын
Росина
вышел
на
сцену.
The
King
of
balladeers
Король
балладиров.
I
saw
you
sing
a
thousand
times
Я
видел,
как
ты
поешь
тысячу
раз.
Ten
thousand
songs
or
more
Десять
тысяч
песен
или
больше.
I
still
can
clearly
hear
your
voice
Я
все
еще
слышу
твой
голос.
Though
your
time
with
us
is
o'er
Хотя
твое
время
с
нами-это
о'Эр.
For
memories
are
all
we
have
Ведь
воспоминания-это
все,
что
у
нас
есть.
When
we
think
of
you
today
Когда
мы
думаем
о
тебе
сегодня
...
Your
name
we'll
always
honour
Luke
Твое
имя,
мы
всегда
будем
чтить
Луки.
We're
glad
you
passed
this
way
Мы
рады,
что
ты
прошел
этот
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): caoimh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.