Paroles et traduction The Dubliners feat. Luke Kelly - Song for Ireland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for Ireland
Песня для Ирландии
Walking
all
the
day
Гулял
я
целый
день
Near
tall
towers
where
falcons
build
their
nests
У
высоких
башен,
где
соколы
вьют
гнезда,
Silver
wings
they
fly,
Серебристые
крылья
их
парят,
They
know
the
call
for
freedom
in
their
breasts,
Они
знают
зов
свободы
в
своих
сердцах.
Saw
Black
Head
against
the
sky
Видел
Черную
Голову
на
фоне
неба,
Where
twisted
rocks
they
run
down
to
the
sea
Где
скалы
сбегают
к
морю,
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
западном
берегу,
Saw
summer
sun
sets,
I
asked
for
more,
Видел
летние
закаты,
я
просил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
Sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря,
And
I
sang
a
song
for
Ireland
И
пел
песню
для
Ирландии.
Drinking
all
the
day,
Выпивал
я
целый
день
In
old
pubs
where
fiddlers
love
to
play,
В
старых
пабах,
где
скрипачи
любят
играть,
Saw
one
touch
the
bow,
Видел,
как
один
коснулся
смычка,
He
played
a
reel
that
seamed
so
grand
and
gay,
Он
сыграл
рил,
такой
веселый
и
красивый.
I
stood
on
dingle
beach
and
cast,
Я
стоял
на
пляже
Дингл
и
забрасывал
удочку,
In
wild
foam
for
Atlantic
bass,
В
дикую
пену,
за
атлантическим
окунем.
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
западном
берегу,
Saw
summer
sunsets,
I
asked
for
more,
Видел
летние
закаты,
я
просил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
Sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря,
And
sang
a
song
for
Ireland
И
пел
песню
для
Ирландии.
Talking
all
the
day,
Говорил
я
целый
день
With
true
friends
who
try
to
make
you
stay,
С
верными
друзьями,
которые
пытались
меня
удержать,
Telling
jokes
and
news,
Рассказывая
шутки
и
новости,
Singing
songs
to
while
the
time
away,
Распевая
песни,
чтобы
скоротать
время.
Watched
the
galway
salmon
run,
Наблюдал
за
тем,
как
бежит
гальвейский
лосось,
Like
silver
dancing,
darting
in
the
sun,
Словно
серебряный
танец,
мелькающий
на
солнце.
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
западном
берегу,
Saw
summer
sunsets,
I
asked
for
more,
Видел
летние
закаты,
я
просил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
Sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря,
And
i
sang
a
song
for
Ireland
И
пел
песню
для
Ирландии.
Dreaming
in
the
night,
Мечтая
в
ночи,
I
saw
a
land
where
no-one
had
to
fight,
Я
видел
землю,
где
никому
не
нужно
сражаться.
Waking
in
your
dawn,
Просыпаясь
на
твоей
заре,
I
saw
you
crying
in
the
morning
light,
Я
видел,
как
ты
плачешь
в
утреннем
свете.
Sleeping
where
the
falcons
fly,
Спя
там,
где
летают
соколы,
They
twist
and
turn
all
in
your
air-blue
sky,
Они
кружатся
и
парят
в
твоем
небесно-голубом
небе.
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
западном
берегу,
Saw
summer
sunsets,
I
asked
for
more,
Видел
летние
закаты,
я
просил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря,
And
I
sang
a
song
for
Ireland
И
пел
песню
для
Ирландии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Loesberg, Phil Colclough
Album
50 Years
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.