Paroles et traduction The Dubliners feat. Luke Kelly - The Nightingale (Live)
As
I
went
a
walking
one
morning
in
May
Однажды
утром
в
мае
я
пошел
гулять.
I
met
a
young
couple
so
far
did
we
stray
Я
встретил
молодую
пару,
так
далеко
мы
заблудились?
And
one
was
a
young
maid
so
sweet
and
so
fair
И
одна
была
юной
девой,
такой
милой
и
такой
прекрасной.
And
the
other
was
a
soldier
and
a
brave
Grenadier
А
другой
был
солдатом
и
храбрым
гренадером.
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
они
целовались
так
сладко
и
утешительно.
As
they
clung
to
each
other
Пока
они
цеплялись
друг
за
друга.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Like
sister
and
brother
Как
сестра
и
брат.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Til
they
came
to
a
stream
Пока
они
не
пришли
в
поток.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
они
оба
сели
вместе,
любовь
моя.
To
hear
the
nightingale
sing
Услышать,
как
поет
соловей.
Out
of
his
knapsack
he
took
a
fine
fiddle
Из
ранца
он
взял
прекрасную
скрипку.
He
played
her
such
merry
tunes
that
you
ever
did
hear
Он
играл
ей
такие
веселые
мелодии,
которые
ты
когда-либо
слышал.
He
played
her
such
merry
tunes
that
the
valley
did
ring
Он
играл
ей
такие
веселые
мелодии,
что
долина
звенела.
And
softly
cried
the
fair
maid
as
the
nightingale
sings
И
тихо
плакала
горничная,
когда
поет
соловей.
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
они
целовались
так
сладко
и
утешительно.
As
they
clung
to
each
other
Пока
они
цеплялись
друг
за
друга.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Like
sister
and
brother
Как
сестра
и
брат.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Til
they
came
to
a
stream
Пока
они
не
пришли
в
поток.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
они
оба
сели
вместе,
любовь
моя.
To
hear
the
nightingale
sing
Услышать,
как
поет
соловей.
Oh,
I′m
off
to
India
for
seven
long
years
О,
я
уезжаю
в
Индию
на
семь
долгих
лет.
Drinking
wines
and
strong
whiskies
instead
of
strong
Пьем
вина
и
крепкие
виски
вместо
крепких.
And
if
ever
I
return
again
'twill
be
in
the
spring
И
если
я
когда-нибудь
вернусь
снова,
я
буду
весной.
And
we′ll
both
sit
down
together
love
to
hear
the
И
мы
оба
сядем
вместе,
чтобы
услышать
...
Nightingale
sing
соловей
поет.
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
они
целовались
так
сладко
и
утешительно.
As
they
clung
to
each
other
Пока
они
цеплялись
друг
за
друга.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Like
sister
and
brother
Как
сестра
и
брат.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Til
they
came
to
a
stream
Пока
они
не
пришли
в
поток.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
они
оба
сели
вместе,
любовь
моя.
To
hear
the
nightingale
sing
Услышать,
как
поет
соловей.
"Well
then",
says
the
fair
maid,
"will
you
marry
me?"
"Ну
что
ж,
- говорит
горничная,
- ты
выйдешь
за
меня
замуж?"
"Oh
no",
says
the
soldier,
"however
can
that
be?"
"О
нет",
- говорит
солдат,
- "как
бы
это
ни
было?"
For
I've
my
own
wife
at
home
in
my
own
country
Ведь
у
меня
есть
своя
жена
дома,
в
своей
стране.
And
she
is
the
finest
little
maid
that
you
ever
did
see
И
она-лучшая
маленькая
горничная,
которую
ты
когда-либо
видел.
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
они
целовались
так
сладко
и
утешительно.
As
they
clung
to
each
other
Пока
они
цеплялись
друг
за
друга.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Like
sister
and
brother
Как
сестра
и
брат.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Они
шли
рука
об
руку
по
дороге.
Til
they
came
to
a
stream
Пока
они
не
пришли
в
поток.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
они
оба
сели
вместе,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONALD JOSEPH DREW, BARNEY MCKENNA, LUKE KELLY, CIARAN PADRAIG MAIRE BOURKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.