Paroles et traduction The Dubliners feat. Luke Kelly - The Nightingale (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nightingale (Live)
Соловей (Live)
As
I
went
a
walking
one
morning
in
May
Как-то
майским
утром
гулял
я,
любезная,
I
met
a
young
couple
so
far
did
we
stray
Встретил
юную
пару,
забрели
мы
далеко,
друг
мой.
And
one
was
a
young
maid
so
sweet
and
so
fair
Одна
была
девушка,
милая
и
прекрасная,
And
the
other
was
a
soldier
and
a
brave
Grenadier
А
другой
— солдат,
бравый
гренадер.
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
целовались
они
так
сладко
и
нежно,
As
they
clung
to
each
other
Прильнув
друг
к
другу,
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Like
sister
and
brother
Словно
сестра
с
братом.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Til
they
came
to
a
stream
Пока
не
дошли
до
ручья.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
сели
они
вместе,
любовь
моя,
To
hear
the
nightingale
sing
Слушать
соловья.
Out
of
his
knapsack
he
took
a
fine
fiddle
Из
ранца
своего
он
достал
скрипку,
He
played
her
such
merry
tunes
that
you
ever
did
hear
И
сыграл
он
ей
такие
веселые
мелодии,
каких
ты
никогда
не
слыхала.
He
played
her
such
merry
tunes
that
the
valley
did
ring
Играл
он
такие
веселые
мелодии,
что
вся
долина
звенела,
And
softly
cried
the
fair
maid
as
the
nightingale
sings
И
тихонько
плакала
прекрасная
дева,
слушая
соловья.
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
целовались
они
так
сладко
и
нежно,
As
they
clung
to
each
other
Прильнув
друг
к
другу,
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Like
sister
and
brother
Словно
сестра
с
братом.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Til
they
came
to
a
stream
Пока
не
дошли
до
ручья.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
сели
они
вместе,
любовь
моя,
To
hear
the
nightingale
sing
Слушать
соловья.
Oh,
I′m
off
to
India
for
seven
long
years
«О,
я
уезжаю
в
Индию
на
семь
долгих
лет,
Drinking
wines
and
strong
whiskies
instead
of
strong
Пить
вино
и
крепкий
виски
вместо
крепкого
And
if
ever
I
return
again
'twill
be
in
the
spring
И
если
я
когда-нибудь
вернусь,
то
это
будет
весной,
And
we′ll
both
sit
down
together
love
to
hear
the
И
мы
сядем
вместе,
любовь
моя,
слушать
Nightingale
sing
Соловья».
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
целовались
они
так
сладко
и
нежно,
As
they
clung
to
each
other
Прильнув
друг
к
другу,
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Like
sister
and
brother
Словно
сестра
с
братом.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Til
they
came
to
a
stream
Пока
не
дошли
до
ручья.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
сели
они
вместе,
любовь
моя,
To
hear
the
nightingale
sing
Слушать
соловья.
"Well
then",
says
the
fair
maid,
"will
you
marry
me?"
«Ну
тогда»,
— говорит
прекрасная
дева,
— «ты
женишься
на
мне?»
"Oh
no",
says
the
soldier,
"however
can
that
be?"
«О
нет»,
— говорит
солдат,
— «как
это
возможно?»
For
I've
my
own
wife
at
home
in
my
own
country
«Ведь
у
меня
есть
жена
дома,
в
моей
стране,
And
she
is
the
finest
little
maid
that
you
ever
did
see
И
она
самая
прекрасная
девушка,
которую
ты
когда-либо
видела».
And
they
kissed
so
sweet
and
comforting
И
целовались
они
так
сладко
и
нежно,
As
they
clung
to
each
other
Прильнув
друг
к
другу,
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Like
sister
and
brother
Словно
сестра
с
братом.
They
went
arm
in
arm
along
the
road
Шли
они
рука
об
руку
по
дороге,
Til
they
came
to
a
stream
Пока
не
дошли
до
ручья.
And
they
both
sat
down
together,
love
И
сели
они
вместе,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONALD JOSEPH DREW, BARNEY MCKENNA, LUKE KELLY, CIARAN PADRAIG MAIRE BOURKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.