Paroles et traduction The Dubliners feat. Ronnie Drew - The Zoological Gardens
Oh
thunder
and
lightning
is
no
lark
О
гром
и
молния
это
не
жаворонок
When
Dublin
city
is
in
the
dark
Когда
Дублин
погружен
во
тьму
So
if
you've
any
money
go
up
to
the
park
Так
что
если
у
тебя
есть
деньги
сходи
в
парк
And
view
the
zoological
gardens
И
посмотреть
на
зоологический
сад.
We
went
out
there
to
see
the
zoo
Мы
пошли
посмотреть
зоопарк.
We
saw
the
lion
and
the
kangaroo
Мы
видели
льва
и
кенгуру.
There
was
he-males
and
she-males
of
every
hue
Там
были
Он-мужчины
и
она-мужчины
всех
оттенков
кожи.
Up
in
the
zoological
gardens
В
зоологическом
саду.
We
went
out
there
by
Castleknock
Мы
отправились
туда
через
Каслнок.
Says
she
to
me
"Sure
we'll
court
on
the
lock"
Она
говорит
мне:
"конечно,
мы
будем
ухаживать
за
замком".
Then
I
knew
she
was
one
of
the
rare
old
stock
Тогда
я
понял,
что
она
из
редкого
старого
племени.
From
outside
the
zoological
gardens
Из-за
пределов
зоологического
сада.
Oh,
thunder
and
lightning
is
no
lark
О,
гром
и
молния-это
не
жаворонок.
When
Dublin
city
is
in
the
dark
Когда
Дублин
погружен
во
тьму
So
if
you've
any
money
go
up
to
the
park
Так
что
если
у
тебя
есть
деньги
сходи
в
парк
And
view
the
zoological
gardens
И
посмотреть
на
зоологический
сад.
We
went
out
there
on
our
honeymoon
Мы
отправились
туда
в
наш
медовый
месяц.
Says
she
to
me
"If
you
don't
come
soon
Она
говорит
мне:
"если
ты
скоро
не
придешь
I'll
have
to
get
in
with
the
hairy
baboons"
Мне
придется
влезть
к
волосатым
бабуинам.
Up
in
the
zoological
garden
В
зоологическом
саду.
Says
she
to
me
"It's
seven
o'clock
Она
говорит
мне:
"сейчас
семь
часов.
And
it's
time
for
me
to
be
changin'
me
frock
И
мне
пора
сменить
платье.
For
I
long
to
see
the
old
cockatoo"
Ибо
Я
жажду
увидеть
старого
какаду.
Up
in
the
zoological
garden
В
зоологическом
саду.
Says
she
to
me
"Me
lovely
Jack
Она
говорит
мне:
"мой
милый
Джек
Sure
I'd
love
a
ride
on
the
elephant's
back
Конечно,
я
бы
с
удовольствием
прокатился
на
спине
слона.
If
you
don't
get
out
that
I'll
give
you
such
a
smack
Если
ты
не
выберешься
отсюда,
я
дам
тебе
такую
затрещину.
Up
in
the
zoological
garden
В
зоологическом
саду.
Well,
thunder
and
lightning
is
no
lark
Что
ж,
гром
и
молния-это
не
жаворонок.
When
Dublin
city
is
in
the
dark
Когда
Дублин
погружен
во
тьму
So
if
you've
any
money
go
up
to
the
park
Так
что
если
у
тебя
есть
деньги
сходи
в
парк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Mike Hamilton, Luke Kelly, Ciaron Bourke, John Edmund Sheahan, Ronald Drew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.