The Dubliners feat. Ronnie Drew - The Zoological Gardens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners feat. Ronnie Drew - The Zoological Gardens




Oh thunder and lightning is no lark
О гром и молния это не жаворонок
When Dublin city is in the dark
Когда Дублин погружен во тьму
So if you've any money go up to the park
Так что если у тебя есть деньги сходи в парк
And view the zoological gardens
И посмотреть на зоологический сад.
We went out there to see the zoo
Мы пошли посмотреть зоопарк.
We saw the lion and the kangaroo
Мы видели льва и кенгуру.
There was he-males and she-males of every hue
Там были Он-мужчины и она-мужчины всех оттенков кожи.
Up in the zoological gardens
В зоологическом саду.
We went out there by Castleknock
Мы отправились туда через Каслнок.
Says she to me "Sure we'll court on the lock"
Она говорит мне: "конечно, мы будем ухаживать за замком".
Then I knew she was one of the rare old stock
Тогда я понял, что она из редкого старого племени.
From outside the zoological gardens
Из-за пределов зоологического сада.
Oh, thunder and lightning is no lark
О, гром и молния-это не жаворонок.
When Dublin city is in the dark
Когда Дублин погружен во тьму
So if you've any money go up to the park
Так что если у тебя есть деньги сходи в парк
And view the zoological gardens
И посмотреть на зоологический сад.
We went out there on our honeymoon
Мы отправились туда в наш медовый месяц.
Says she to me "If you don't come soon
Она говорит мне: "если ты скоро не придешь
I'll have to get in with the hairy baboons"
Мне придется влезть к волосатым бабуинам.
Up in the zoological garden
В зоологическом саду.
Says she to me "It's seven o'clock
Она говорит мне: "сейчас семь часов.
And it's time for me to be changin' me frock
И мне пора сменить платье.
For I long to see the old cockatoo"
Ибо Я жажду увидеть старого какаду.
Up in the zoological garden
В зоологическом саду.
Says she to me "Me lovely Jack
Она говорит мне: "мой милый Джек
Sure I'd love a ride on the elephant's back
Конечно, я бы с удовольствием прокатился на спине слона.
If you don't get out that I'll give you such a smack
Если ты не выберешься отсюда, я дам тебе такую затрещину.
Up in the zoological garden
В зоологическом саду.
Well, thunder and lightning is no lark
Что ж, гром и молния-это не жаворонок.
When Dublin city is in the dark
Когда Дублин погружен во тьму
So if you've any money go up to the park
Так что если у тебя есть деньги сходи в парк





Writer(s): Traditional, Mike Hamilton, Luke Kelly, Ciaron Bourke, John Edmund Sheahan, Ronald Drew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.