Paroles et traduction The Dubliners feat. Seán Cannon - The Black Velvet Band
In
the
neat
little
town
they
call
В
аккуратном
маленьком
городке,
который
они
называют
...
Belfast,
and
apprentice
to
trade
I
was
bound.
Белфаст,
и
я
был
обязан
стать
подмастерьем.
And
many
the
hours
sweet
happiness,
I
spent
in
that
neat
little
town.
И
много
часов
сладкого
счастья
я
провел
в
этом
аккуратном
городишке.
Till
a
sad
misfortune
it
came
over
me,
До
тех
пор,
пока
на
меня
не
свалилась
печальная
беда,
из-за
Which
caused
me
to
stray
from
the
land.
Которой
я
сбился
с
пути.
Far
away
from
my
friends
and
Далеко
от
моих
друзей
и
...
Relations,
betrayed
by
the
black
velvet
band.
Отношения,
преданные
черной
бархатной
лентой.
Her
eyes
they
shone
like
the
diamonds.
Ее
глаза
сверкали,
как
бриллианты.
I
thought
her
the
Queen
of
the
land.
Я
считал
ее
королевой
страны.
And
her
hair
hung
over
her
shoulders.
Ее
волосы
спадали
на
плечи.
Tied
up
with
a
black
velvet
band.
Перевязана
черной
бархатной
лентой.
I
took
a
stroll
with
this
pretty
Я
прогулялся
с
этой
красоткой.
Fair
maid
and
a
gentleman
passing
us
by.
Мимо
нас
проходят
прекрасная
девушка
и
джентльмен.
I
knew
she
had
the
doing
of
me
by
the
look
in
her
roguish
black
eye.
Я
понял,
что
она
прикончила
меня,
по
ее
плутоватым
черным
глазам.
A
gold
watch
she
took
from
his
Она
взяла
у
него
золотые
часы.
Pocket,
and
placed
it
right
into
my
hand.
Карман,
и
положил
его
прямо
мне
в
руку.
The
very
first
thing
I
said
was,
"Bad
luck
to
the
black
velvet
band."
Первое,
что
я
сказал,
было:
"не
повезло
группе
"Блэк
вельвет"".
Her
eyes
they
shone
like
the
diamonds.
Ее
глаза
сверкали,
как
бриллианты.
I
thought
her
the
Queen
of
the
land.
Я
считал
ее
королевой
страны.
And
her
hair
hung
over
her
shoulders.
Ее
волосы
спадали
на
плечи.
Tied
up
with
a
black
velvet
band.
Перевязана
черной
бархатной
лентой.
Before
the
judge
and
the
jury,
next
morning
I
had
to
appear.
На
следующее
утро
я
должен
был
предстать
перед
судьей
и
присяжными.
The
judge
he
said
to
me,
"Young
man,
your
case
it
is
proven
clear.
Судья
сказал
мне:
"молодой
человек,
ваше
дело
доказано.
We′ll
give
you
seven
years
penal
Мы
дадим
тебе
семь
лет
тюрьмы.
Servitude
to
be
spent
far
away
from
the
land.
Рабство,
проведенное
вдали
от
родины.
Far
away
from
your
friends
and
Далеко
от
твоих
друзей
и
...
Relations,
betrayed
by
the
black
velvet
band."
Родственники,
преданные
группой
"Блэк
вельвет".
Her
eyes
they
shone
like
the
diamonds.
Ее
глаза
сверкали,
как
бриллианты.
I
thought
her
the
Queen
of
the
land.
Я
считал
ее
королевой
страны.
And
her
hair
hung
over
her
shoulders.
Ее
волосы
спадали
на
плечи.
Tied
up
with
a
black
velvet
band.
Перевязана
черной
бархатной
лентой.
So
come
all,
you
jolly
young
fellows.
Так
что
идите
все,
веселые
молодые
ребята.
And
a
warning
take
by
me.
И
предупреждение,
сделанное
мной.
When
you
are
out
on
the
town,
me
lads.
Когда
вы
будете
в
городе,
мои
ребята.
Beware
of
the
pretty
colleens.
Остерегайся
хорошеньких
Коллинз.
For
they'll
fill
you
with
strong
ale...
Они
наполнят
тебя
крепким
Элем...
Until
you
are
unable
to
stand.
До
тех
пор,
пока
ты
не
сможешь
стоять.
Then
the
very
next
thing
that
you′ll
know,
me
lads.
Тогда
следующее,
что
вы
узнаете,
- это
я,
ребята.
You've
landed
in
Van
Diemen's
Land.
Ты
приземлился
на
Земле
Ван
Димена.
Her
eyes
they
shone
like
the
diamonds.
Ее
глаза
сверкали,
как
бриллианты.
I
thought
her
the
Queen
of
the
land.
Я
считал
ее
королевой
страны.
And
her
hair
hung
over
her
shoulders.
Ее
волосы
спадали
на
плечи.
Tied
up
with
a
black
velvet
band.
Перевязана
черной
бархатной
лентой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, Bourke Ciaran Francis, Drew Ronald Joseph, Kelly Luke, Mckenna Barney, Sheahan John Edmund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.