Paroles et traduction The Dubliners - Air Fa La La Lo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
lilt
in
the
song
I
sing,
there's
laughter
and
love
В
песне,
которую
я
пою,
есть
мелодия,
есть
смех
и
любовь.
There's
tang
o'
the
sea,
and
blue
from
heaven
above
Есть
запах
моря
и
синева
небес
над
ним.
Of
reason
there's
none,
and
why
should
there
be
forbye
Разума
нет,
да
и
зачем
ему
быть?
With
fire
in
the
blood,
and
toes
and
light
in
the
eye
С
огнем
в
крови,
пальцами
ног
и
светом
в
глазах.
Air
fa
la
la
lo
horo
air
fa
la
la
lay
Эйр
ФА
Ла
Ла
Ло
Хоро
Эйр
ФА
ла
ла
лэй
Air
fa
la
la
lo
horo
air
fa
la
la
lay
Эйр
ФА
Ла
Ла
Ло
Хоро
Эйр
ФА
ла
ла
лэй
Air
fa
la
la
lo
horo
air
fa
la
la
lay
Эйр
ФА
Ла
Ла
Ло
Хоро
Эйр
ФА
ла
ла
лэй
Faleefalo
horo
air
fa
la
la
lay
Фалефало
Хоро
Эйр
ФА
ла
ла
лэй
The
heather's
ablaze,
wi
bloom
the
myrtle
is
sweet
Вереск
пылает,
мирт
в
цвету
сладок.
There's
song
in
the
air,
the
road's
a
song
at
our
feet
Песня
витает
в
воздухе,
дорога-песня
у
наших
ног.
So
step
it
along,
as
light
as
the
bird
on
the
wing
Так
что
шагай
вперед,
легко,
как
птица
на
крыльях.
And
stepping
along,
let
us
join
our
voices
and
sing
И
шагая
вперед,
давайте
объединим
наши
голоса
и
споем.
And
whether
the
blood,
be
highland
or
lowland
or
no
И
будь
то
кровь,
будь
то
высокогорье
или
низина,
или
нет.
And
whether
the
skin,
be
white
or
black
as
the
sloe
И
будет
ли
кожа
белой
или
черной,
как
терн?
Of
kith
and
kin
we're
one,
be
it
right
be
it
wrong
Из
родни
и
родни
мы
едины,
будь
это
правильно,
будь
это
неправильно.
If
only
our
hearts
beat
true,
to
the
lilt
o'
the
song
Если
бы
только
наши
сердца
бились
верно,
в
ритме
песни
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN SHEEHAN, RONNIE DREW, CIARON BOURKE, BARNEY MCKENNA, ROBERT ANTHONY LYNCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.