The Dubliners - Don't Get Married - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Don't Get Married




Don't Get Married
Не женись
Don't get married girls
Не женитесь, девчата,
You'll sign away your life
Жизнь свою отдадите.
You may start off as a woman
Вы начнете как женщина,
But you'll end up as the wife
А кончите женой.
You could be a vestal virgin
Могли бы быть весталкой,
Take the veil and be a nun
Постричься бы в монахини,
But don't get married girls
Но не женитесь, девчата,
For marriage isn't fun
Брак это не забава.
Oh it's fine when you're romancing
О, все прекрасно в романтический период,
And he plays the lover's part
Когда он играет роль влюбленного.
You're the roses in his garden
Вы розы в его саду,
You're the flame that warms his heart
Вы пламя, что греет его сердце.
And his love will last forever
И его любовь будет вечной,
And he'll promise you the moon
И он обещает вам луну с неба.
But just wait until you're wedded
Но только дождитесь свадьбы,
Then he'll sing a different tune
Тогда он запоет другую песню.
You're his tapioca pudding
Вы его пудинг из тапиоки,
You're the dumplings in his stew
Вы клецки в его рагу.
But he'll soon begin to wonder
Но скоро он начнет задаваться вопросом,
What he ever saw in you
Что он в вас нашел.
Still he takes without complaining
И все же он безропотно принимает
All the dishes you provide
Все блюда, что вы готовите,
For you see he's got to have
Ведь ему нужно иметь
His bit of jam tart on the side
Свой кусочек сладкого пирога на стороне.
So don't get married girls
Так что не женитесь, девчата,
It's very badly paid
Это очень плохо оплачивается.
You may start off as the mistress
Вы можете начать как любовница,
But you'll end up as the maid
Но закончите как служанка.
Be a daring deep sea diver
Будьте смелой глубоководной ныряльщицей,
Be a polished polyglot
Будьте образованным полиглотом,
But don't get married girls
Но не женитесь, девчата,
For marriage is a plot
Ибо брак это заговор.
Have you seen him in the morning
Видели ли вы его утром,
With a face that looks like death
С лицом, похожим на смерть,
With dandruff on his pillow
С перхотью на подушке
And tobacco on his breath
И табаком изо рта.
And he needs some reassurance
И ему нужно немного утешения
With his cup of tea in bed
С чашкой чая в постели,
For he's worried by the mortgage
Потому что он обеспокоен ипотекой
And the bald patch on his head
И лысиной на голове.
And he's sure that you're his mother
И он уверен, что вы его мать,
Lays his head upon your breast
Кладет голову вам на грудь.
So you try to boost his ego
И вы пытаетесь поднять его самооценку,
Iron his shirt and warm his vest
Гладить его рубашку и греть его жилет.
Then you get him off to work
Потом вы отправляете его на работу,
The mighty hunter is restored
Могучий охотник восстановлен.
And he leaves you there with nothing
И он оставляет вас ни с чем,
But the dreams you can't afford
Кроме несбыточных мечтаний.
So don't get married girls
Так что не женитесь, девчата,
Men are all the same
Все мужчины одинаковы.
They just use you when you need you
Они просто используют вас, когда вы им нужны,
You'd do better on the game
Вам лучше заняться проституцией.
Be a call girl, be a stripper
Будьте девушкой по вызову, будьте стриптизершей,
Be a hostess, be a whore
Будьте хостес, будьте шлюхой,
But don't get married girls
Но не женитесь, девчата,
For marriage is a bore
Ибо брак это скука.
When he comes home in the morning
Когда он приходит домой вечером,
He can hardly spare a look
Он едва может бросить взгляд.
All he says is "What's for dinner?"
Все, что он говорит: "Что на ужин?",
After all you're just the cook
В конце концов, вы всего лишь повар.
But when he takes you to a party
Но когда он ведет вас на вечеринку,
Well he eyes you with a frown
Он смотрит на вас с нахмуренным взглядом,
For you know you've got to look your best
Ведь вы знаете, что должны выглядеть наилучшим образом,
You mustn't let him down
Вы не должны его подводить.
All he'll clutch you with that
Он будет сжимать вас с этим
"Look what I've got" twinkle in his eyes
"Смотрите, что у меня есть" блеском в глазах,
Like he's entered for a raffle
Как будто он участвовал в лотерее
And he's won you for the prize
И выиграл вас в качестве приза.
Oh but when the party's over
Но когда вечеринка закончится,
You'll be slogging through the sludge
Вы будете пробираться сквозь грязь,
Half the time a decoration
Половину времени украшение,
And the other half a drudge
А другую половину служанка.
So don't get married
Так что не женитесь,
It'll drive you round the bend
Это сведет вас с ума.
It's the lane without a turning
Это дорога без поворота,
It's the end without an end
Это конец без конца.
Take a lover every Friday
Заводите любовника каждую пятницу,
Take up tennis, be a nurse
Играйте в теннис, будьте медсестрой,
But don't get married girls
Но не женитесь, девчата,
For marriage is a curse
Ибо брак это проклятие.
Then you get him off to work
Потом вы отправляете его на работу,
The mighty hunter is restored
Могучий охотник восстановлен.
And he leaves you there with nothing
И он оставляет вас ни с чем,
But the dreams you can't afford
Кроме несбыточных мечтаний.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.