The Dubliners - Drink It up Men - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Drink It up Men




Drink It up Men
Выпей До Дна, Дорогая
At the pub at the crossroads there's whiskey and beer
В пабе на перекрестке есть виски и пиво,
There's brandy, strong cognac that's aging for years
Есть бренди, крепкий коньяк, что годами зреет,
But for killing the thirst and for easing the gout
Но чтобы утолить жажду и подагру облегчить,
There's nothing at all beats a pint of good stout
Нет ничего лучше пинты хорошего стаута.
Drink it up men it's long after ten
Выпей до дна, дорогая, уже давно за десять.
At the pub on the crossroads I first went astray
В пабе на перекрестке я впервые сбился с пути,
There I drank enough drink for to fill Galway Bay
Там я выпил столько, что хватило бы заполнить залив Голуэй.
Going up in the morning I wore out me shoes
Поднимаясь утром, я стоптал свои ботинки,
Going up to the cross for the best of good booze
Идя к перекрестку за лучшей выпивкой.
Drink it up men it's long after ten
Выпей до дна, дорогая, уже давно за десять.
Some folk's o'er the water think bitter is fine
Некоторые за морем считают биттер прекрасным,
And others the swear by the juice of the vine
А другие клянутся соком виноградной лозы.
But there's nothing that's squeezed from the grape or the hop
Но нет ничего, выжатого из винограда или хмеля,
Like the black liquidation with the froth on the top
Что сравнится с черной жидкостью с пеной сверху.
Drink it up men it's long after ten
Выпей до дна, дорогая, уже давно за десять.
I've travelled in England, I've travelled in France
Я путешествовал по Англии, я путешествовал по Франции,
At the sound of good music I'll sing or I'll dance
Под звуки хорошей музыки я спою или станцую.
So hear me then mister and pour me one more
Так послушай меня, мистер, и налей мне еще,
If I can't drink it up, then throw me out the door
Если я не смогу выпить, то вышвырни меня за дверь.
Drink it up men it's long after ten
Выпей до дна, дорогая, уже давно за десять.
It's Guinness's porter that has me this way
Это портер Гиннесса довел меня до такого состояния,
For it's sweeter than buttermilk and stronger then tea
Ведь он слаще пахты и крепче чая.
And when in the morning I feel kind a rough
И когда утром я чувствую себя немного неважно,
Me curse on lord Iveagh who brews the damn stuff
Я проклинаю лорда Айвеа, который варит эту чертовщину.
Drink it up men it's long after ten
Выпей до дна, дорогая, уже давно за десять.
Drink it up men it's long after ten
Выпей до дна, дорогая, уже давно за десять.





Writer(s): DREW RONALD JOSEPH, KELLY LUKE, MCKENNA BARNEY, SHEAHAN JOHN EDMUND, BOURKE CIARAN PADRAIG MAIRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.