Paroles et traduction The Dubliners - Grace
As
we
gather
in
the
chapel
here
in
old
Kilmainham
Gaol
Когда
мы
собираемся
в
часовне
здесь,
в
старой
Килмейнхемской
тюрьме.
I
think
about
these
past
few
weeks,
oh,
will
they
say
we′ve
failed?
Я
думаю
о
последних
неделях,
о,
скажут
ли
они,
что
мы
потерпели
неудачу?
From
our
school
days,
they
have
told
us
we
must
yearn
for
liberty
Со
школьных
времен
нам
говорили,
что
мы
должны
стремиться
к
свободе.
Yet,
all
I
want
in
this
dark
place
is
to
have
you
here
with
me
И
все
же
все,
чего
я
хочу
в
этом
темном
месте,
- это
чтобы
ты
была
здесь
со
мной.
Oh,
Grace,
just
hold
me
in
your
arms
and
let
this
moment
linger
О,
Грейс,
просто
держи
меня
в
своих
объятиях,
и
пусть
это
мгновение
длится
вечно.
They'll
take
me
out
at
dawn
and
I
will
die
Они
заберут
меня
на
рассвете,
и
я
умру.
With
all
my
love,
I
place
this
wedding
ring
upon
your
finger
Со
всей
любовью
я
надеваю
это
обручальное
кольцо
тебе
на
палец.
There
won′t
be
time
to
share
our
love
for
we
must
say
goodbye
У
нас
не
будет
времени
разделить
нашу
любовь
потому
что
мы
должны
попрощаться
Now,
I
know
it's
hard
for
you,
my
love,
to
ever
understand
Теперь
я
знаю,
что
тебе
трудно
это
понять,
любовь
моя.
The
love
I
bear
for
these
brave
men,
my
love
for
this
dear
land
Любовь,
которую
я
испытываю
к
этим
храбрецам,
моя
любовь
к
этой
дорогой
земле.
But
when
Padraig
called
me
to
his
side
down
in
the
G.P.O.
Но
когда
Пэдрейг
позвал
меня
к
себе
в
Джи-Пи-Оу.
I
had
to
leave
my
own
sick
bed,
to
him
I
had
to
go
Я
должен
был
покинуть
свою
больничную
койку,
я
должен
был
пойти
к
нему.
Oh,
Grace,
just
hold
me
in
your
arms
and
let
this
moment
linger
О,
Грейс,
просто
держи
меня
в
своих
объятиях,
и
пусть
это
мгновение
длится
вечно.
They'll
take
me
out
at
dawn
and
I
will
die
Они
заберут
меня
на
рассвете,
и
я
умру.
With
all
my
love,
I
place
this
wedding
ring
upon
your
finger
Со
всей
любовью
я
надеваю
это
обручальное
кольцо
тебе
на
палец.
There
won′t
be
time
to
share
our
love
for
we
must
say
goodbye
У
нас
не
будет
времени
разделить
нашу
любовь
потому
что
мы
должны
попрощаться
Now,
as
the
dawn
is
breaking,
my
heart
is
breaking,
too
Теперь,
когда
наступает
рассвет,
мое
сердце
тоже
разбивается.
On
this
May
morn′,
as
I
walk
out,
my
thoughts
will
be
of
you
Этим
майским
утром,
когда
я
ухожу,
мои
мысли
будут
о
тебе.
And
I'll
write
some
words
upon
the
wall
so
everyone
will
know
И
я
напишу
несколько
слов
на
стене,
чтобы
все
знали.
I
loved
so
much
that
I
could
see
his
blood
upon
the
rose
Я
любила
так
сильно,
что
могла
видеть
его
кровь
на
Розе.
Oh,
Grace,
just
hold
me
in
your
arms
and
let
this
moment
linger
О,
Грейс,
просто
держи
меня
в
своих
объятиях,
и
пусть
это
мгновение
длится
вечно.
They′ll
take
me
out
at
dawn,
now
I
must
die
Они
заберут
меня
на
рассвете,
теперь
я
должен
умереть.
With
all
my
love,
I'll
place
this
wedding
ring
upon
your
finger
Со
всей
любовью
я
надену
это
обручальное
кольцо
тебе
на
палец.
There
won′t
be
time
to
share
our
love
for
we
must
say
goodbye
У
нас
не
будет
времени
разделить
нашу
любовь
потому
что
мы
должны
попрощаться
Ah,
there
won't
be
time
to
share
our
love
so
we
must
say
goodbye
Ах,
не
будет
времени
разделить
нашу
любовь,
так
что
мы
должны
попрощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK O'MEARA, SEAN O'MEARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.