The Dubliners - Home Boys Home (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Home Boys Home (Live)




Oh well, who wouldn′t be a sailor lad a 'Sailin′ on the main
Ну что ж, кто бы не был моряком, парнишкой, плавающим на мачте?
To gain the goodwill of his captain's good name
Чтобы заслужить доброе имя своего капитана.
He came ashore one evening for to be
Однажды вечером он сошел на берег, чтобы ...
And that was the beginning of my own true love and me
И это было началом моей настоящей любви и меня самого.
And it's home, boys home
И это дом, мальчики, дом.
Home I′d like to be, home for a while in my own coun-try
Домой, где я хотел бы побыть, домой на некоторое время в моей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб, ясень и прекрасная рябина
Are all a-growing green in the old country
Зеленеют в старой стране.
Well I asked her for a candle for to light me up to bed
Ну, я попросил у нее свечу, чтобы она осветила мне постель.
And likewise for a handkerchief to tie around me head
И точно так же за носовой платок, чтобы обвязать мне голову.
She tended to me needs like a young maid ought to do
Она заботилась обо мне, как и подобает молодой девушке.
So then I says to her: ′Now won't you leap in with me too?′
И тогда я говорю ей: "не хочешь ли и ты прыгнуть со мной?"
And it's home, boys home
И это дом, мальчики, дом.
Home I′d like to be, home for a while in my own coun-try
Домой, где я хотел бы побыть, домой на некоторое время в моей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб, ясень и прекрасная рябина
Are all a-growing green in the old country
Зеленеют в старой стране.
Well she jumped into bed, making no alarm
Она прыгнула в постель, не поднимая тревоги.
Thinking a young sailor lad could do to her no harm
Думала, что молодой моряк не причинит ей вреда.
Well I hugged her and I kissed her the whole nightlong
Я обнял ее и целовал всю ночь напролет.
Till she wished the short night had been seven years long
До тех пор, пока она не пожалела, что эта короткая ночь длилась семь лет.
And its home, boys home
И это дом, мальчики, дом.
Home I'd like to be, home for a while in my own coun-try
Домой, где я хотел бы побыть, домой на некоторое время в моей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб, ясень и прекрасная рябина
Are all a-growing green in the old country
Зеленеют в старой стране.
Well early next morning the sailor lad arose
На следующее утро рано встал моряк.
And into Mary′s apron threw a handful of gold
И в фартук Марии бросил горсть золота.
Saying, 'Take this me dear for the mischief that I've done
Говоря: "прими это, дорогая, за зло, которое я причинил.
For tonight I fear I′ve left you with a daughter or a son′
Боюсь, сегодня ночью я оставлю тебя с дочерью или сыном.
And it's home, boys home
И это дом, мальчики, дом.
Home I′d like to be, home for a while in my own coun-try
Домой, где я хотел бы побыть, домой на некоторое время в моей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб, ясень и прекрасная рябина
Are all a-growing green in the old country
Зеленеют в старой стране.
'Well, if it be a girl child, send her out to nurse
- Ну, если это девочка, пошли ее кормить.
With gold in her pocket and with silver in her purse
С золотом в кармане и серебром в кошельке.
And if it be a boy child he′ll wear the jacket blue
И если это будет мальчик, он наденет куртку синего цвета.
And go climbing up the rigging like his daddy used to do'
И взбираться по снастям, как это делал его папочка.
Maidens, a warning take by me
Девы, предупреждение примите от меня.
And never let a sailor lad an inch above your knee
И никогда не позволяй моряку подняться на дюйм выше твоего колена.
For I trusted one and he beguiled me
Я доверял одному, и он обманул меня.
He left me with a pair of twins to dangle on me knee
Он оставил меня с парой близнецов, которые болтались у меня на коленях.
And it′s home, boys home
И это дом, мальчики, дом.
Home I'd like to be, home for a while in my own coun-try
Домой, где я хотел бы побыть, домой на некоторое время в моей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб, ясень и прекрасная рябина
Are all a-growing green in the old country
Зеленеют в старой стране.





Writer(s): LUKE KELLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.