The Dubliners - Home Boys Home (from Live Sampler EP) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Home Boys Home (from Live Sampler EP)




Oh well, who wouldn't be a sailor lad a 'Sailin' on the main
О, ну, кто бы не был моряком, парусом на главной?
To gain the goodwill of his captain's good name
Чтобы заслужить доброе имя своего капитана.
He came ashore one evening for to be
Однажды вечером он вышел на берег, чтобы быть ...
And that was the beginning of my own true love and me
И это было начало моей собственной настоящей любви и меня.
And it's home, boys home
И это дом, парни, дом.
Home I'd like to be, home for a while in my own coun-try
Я бы хотел быть дома, дома, какое-то время в своей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб и пепел, и крохотное дерево рябины
Are all a-growing green in the old country
Растут зелеными в старой стране.
Well I asked her for a candle for to light me up to bed
Я попросил у нее свечку, чтобы она подожгла меня до постели.
And likewise for a handkerchief to tie around me head
И так же, чтобы носовой платок обвязал меня головой.
She tended to me needs like a young maid ought to do
Она стремилась ко мне, как и должна была делать молодая горничная.
So then I says to her: 'Now won't you leap in with me too?'
И тогда я говорю ей: "не хочешь ли ты прыгнуть и со мной?"
And it's home, boys home
И это дом, парни, дом.
Home I'd like to be, home for a while in my own coun-try
Я бы хотел быть дома, дома, какое-то время в своей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб и пепел, и крохотное дерево рябины
Are all a-growing green in the old country
Растут зелеными в старой стране.
Well she jumped into bed, making no alarm
Она прыгнула в постель, не тревожась.
Thinking a young sailor lad could do to her no harm
Думая, что молодой парень-моряк не может причинить ей вреда.
Well I hugged her and I kissed her the whole nightlong
Я обнимал ее и целовал всю ночь напролет.
Till she wished the short night had been seven years long
Пока она не пожелала, чтобы короткая ночь длилась семь лет.
And its home, boys home
И это дом, парни, дом.
Home I'd like to be, home for a while in my own coun-try
Я бы хотел быть дома, дома, какое-то время в своей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб и пепел, и крохотное дерево рябины
Are all a-growing green in the old country
Растут зелеными в старой стране.
Well early next morning the sailor lad arose
Что ж, на следующее утро рано встал моряк.
And into Mary's apron threw a handful of gold
И в фартук Мэри бросила горсть золота.
Saying, 'Take this me dear for the mischief that I've done
Скажи: "прими меня, дорогая, за то зло, что я натворил.
For tonight I fear I've left you with a daughter or a son'
Сегодня я боюсь, что оставил тебя с дочерью или сыном.
And it's home, boys home
И это дом, парни, дом.
Home I'd like to be, home for a while in my own coun-try
Я бы хотел быть дома, дома, какое-то время в своей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб и пепел, и крохотное дерево рябины
Are all a-growing green in the old country
Растут зелеными в старой стране.
'Well, if it be a girl child, send her out to nurse
Что ж, если это будет девочка, отправь ее к медсестре.
With gold in her pocket and with silver in her purse
С золотом в кармане и с серебром в сумочке.
And if it be a boy child he'll wear the jacket blue
И если это будет мальчик, он будет носить синюю куртку.
And go climbing up the rigging like his daddy used to do'
И взбирайся на такелаж, как это делал его отец.
Maidens, a warning take by me
Девы, предупреждение, прими меня.
And never let a sailor lad an inch above your knee
И никогда не позволяй моряку упасть на дюйм выше твоего колена.
For I trusted one and he beguiled me
Потому что я доверял одному, и он меня обольстил.
He left me with a pair of twins to dangle on me knee
Он оставил меня с парой близнецов болтаться на коленях.
And it's home, boys home
И это дом, парни, дом.
Home I'd like to be, home for a while in my own coun-try
Я бы хотел быть дома, дома, какое-то время в своей собственной стране.
Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
Там, где дуб и пепел, и крохотное дерево рябины
Are all a-growing green in the old country
Растут зелеными в старой стране.





Writer(s): LUKE KELLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.