The Dubliners - Hot Asphalt (Edit) - traduction des paroles en russe

Hot Asphalt (Edit) - The Dublinerstraduction en russe




Hot Asphalt (Edit)
Горячий Асфальт (Редакция)
Good evening, all my jolly lads, I'm glad to find you well
Добрый вечер всем, парни, рад видеть вас живых-здоровых!
If you'll gather all around me, now, the story I will tell
Вот я расскажу вам историю, все подойдите поготовы.
For I've got a situation and begorrah and begob
Есть у меня работа, ей-богу и, честное слово,
I can whisper all the weekly wage of nineteen bob
Получаю в неделю тут штуку совсем готовую.
'Tis twelve months come October since I left me native home
Уж год минул с Октября, как покинул я родимый дом,
After helping them Killarney boys to bring the harvest down
Помогал керри парням убрать наш урожай сполном.
But now I wear the gansey and around me waist a belt
Теперь ношу я телогрейку, ремень потуже подтянут,
I'm the gaffer of the squad that makes the hot asphalt
А команда так и кличет: Шеф по горячему асфальту.
Well, we laid it in a hollows and we laid it in the flat
Мы кладем его во впадинах, и кладем его на плато,
And if it doesn't last forever, sure I swear, I'll eat me hat
А коли вечным не простоит клянусь, шляпу съем мою!
Well, I've wandered up and down the world and sure I never felt
И пусть бродил я по миру, скажу, и не встречал пока
Any surface that was equal to the hot asphalt
Поверхности лучше этой горячего асфальта.
The other night a copper comes and he says to me, McGuire
Идет на днях городовой, и мне… МакГвайр, по делу.
Would you kindly let me light me pipe down at your boiler fire?
Чем прикурили бы трубочку? У вас, у котла бы греться.
And he planks himself right down in front, with hobnails up, till late
Присел к огню, подбитым башмаком "намастыря" дурак…
And says I, me decent man, you'd better go and find your bait
Эй, дружок, ступай-ка лучше обедать твой настал час.
He ups and yells, I'm down on you, I'm up to all yer pranks
Хватит кляузничать, вскричал он. Я раскусил шулерство!
Don't I know you for a traitor from the Tipperary ranks?
Ведь вам изменщикам из Типперэри помню ваше коварство!
Boys, I hit straight from the shoulder and I gave him such a belt
Ну, я ему враз с плеча! Как двинул с силой неземной
That I knocked him into the boiler full of hot asphalt
Он бултыхнулся тотчас же в горячий асфальт мой!
Well, we laid it in a hollows and we laid it in the flat
Мы кладем его во впадинах, и кладем его на плато,
And if it doesn't last forever, sure I swear, I'll eat me hat
А коли вечным не простоит клянусь, шляпу съем мою!
Well, I've wandered up and down the world and sure I never felt
И пусть бродил я по миру, скажу, и не встречал пока
Any surface that was equal to the hot asphalt
Поверхности лучше этой горячего асфальта.
We quickly dragged him out again and we threw him in the tub
Схватили мы его скорей и в корыто окунули,
And with soap and warm water we began to rub and scrub
Водой теплой с мылом добрым отмыть его толкнули.
But devil the thing, it hardened and it turned him hard as stone
Но асфальт лишь затвердевал он каменеть уж стал,
And with every other rub, sure you could hear the copper groan
А с каждым нашим движеньем городовой лишь вое стонал.
I'm thinking, says O'Reilly, that he's lookin' like old Nick
(О'Рейли молвит): Слишком он смахивает на дьявола!
And burn me if I am not inclined to claim him with me pick
Готов поклясться, киркой его скорей доковырять бы!
Now, says I, it would be easier to boil him till he melts
порю): Эх, проще было варить его в котле большое время,
And to stir him nice and easy in the hot asphalt
Чтоб растаял отлично в горячем асфальте этом!
Well, we laid it in a hollows and we laid it in the flat
Мы кладем его во впадинах, и кладем его на плато,
And if it doesn't last forever, sure I swear, I'll eat me hat
А коли вечным не простоит клянусь, шляпу съем мою!
Well, I've wandered up and down the world and sure I never felt
И пусть бродил я по миру, скажу, и не встречал пока
Any surface that was equal to the hot asphalt
Поверхности лучше этой горячего асфальта.
You may talk about yer sailor lads, ballad singers and the rest
Хоть матросы, певцы, портные, сапожники говорят,
Your shoemakers and your tailors but we please the ladies best
А мы, рабочие, лучшим дамам симпатию льем град!
The only ones who know the way their flinty hearts to melt
И покорить их крепкие сердца отважнее удается
Are the lads around the boiler making hot asphalt
Парням тем, что у котла с кипящим асфальтом жарятся.
With rubbing and with scrubbing, sure I caught me death of cold
От мытья да трения схватил простуду. Приключение известно:
For scientific purposes, me body it was sold
Тело мое для наук продали честным образом людям.
In the Kelvin grove museum, me boys, I'm hangin' in me pelt
В музее Келвингроу, друзья, вишу я в своей шкуре.
As a monument to the Irish, making hot asphalt
Как памятник тем ирландцам, кто строил путь в жаре.
Well, we laid it in a hollows and we laid it in the flat
Мы кладем его во впадинах, и кладем его на плато,
And if it doesn't last forever, sure I swear, I'll eat me hat
А коли вечным не простоит клянусь, шляпу съем мою!
Well, I've wandered up and down the world and sure I never felt
И пусть бродил я по миру, скажу, и не встречал пока
Any surface that was equal to the hot asphalt
Поверхности лучше этой горячего асфальта.





Writer(s): TRADITIONAL (PD), BOB MAXWELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.