Paroles et traduction The Dubliners - Hot Asphalt (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
evening,
all
my
jolly
lads,
I'm
glad
to
find
you
well
Добрый
вечер,
мои
веселые
ребята,
я
рад,
что
вы
здоровы.
If
you'll
gather
all
around
me,
now,
the
story
I
will
tell
Если
вы
соберетесь
вокруг
меня,
я
расскажу
вам
историю.
For
I've
got
a
situation
and
begorrah
and
begob
Потому
что
у
меня
есть
ситуация
и
бегорра
и
бегоб
I
can
whisper
all
the
weekly
wage
of
nineteen
bob
Я
могу
прошептать
всю
недельную
зарплату
в
девятнадцать
бобов.
'Tis
twelve
months
come
October
since
I
left
me
native
home
Уже
двенадцать
месяцев
наступил
октябрь
с
тех
пор
как
я
покинул
свой
родной
дом
After
helping
them
Killarney
boys
to
bring
the
harvest
down
После
того,
как
помогал
ребятам
Килларни
собирать
урожай.
But
now
I
wear
the
gansey
and
around
me
waist
a
belt
Но
теперь
я
ношу
gansey,
и
вокруг
моей
талии
пояс.
I'm
the
gaffer
of
the
squad
that
makes
the
hot
asphalt
Я
парень
из
команды,
которая
делает
горячий
асфальт.
Well,
we
laid
it
in
a
hollows
and
we
laid
it
in
the
flat
Что
ж,
мы
положили
его
в
ложбину
и
положили
на
равнину.
And
if
it
doesn't
last
forever,
sure
I
swear,
I'll
eat
me
hat
И
если
это
не
будет
длиться
вечно,
клянусь,
я
съем
свою
шляпу.
Well,
I've
wandered
up
and
down
the
world
and
sure
I
never
felt
Что
ж,
я
бродил
по
всему
миру
и,
конечно
же,
никогда
не
чувствовал
...
Any
surface
that
was
equal
to
the
hot
asphalt
Любая
поверхность,
равная
раскаленному
асфальту.
The
other
night
a
copper
comes
and
he
says
to
me,
McGuire
Как-то
вечером
ко
мне
пришел
коп
и
сказал:
Would
you
kindly
let
me
light
me
pipe
down
at
your
boiler
fire?
Не
могли
бы
вы
любезно
позволить
мне
зажечь
трубку
у
вашего
котла?
And
he
planks
himself
right
down
in
front,
with
hobnails
up,
till
late
И
он
садится
прямо
впереди,
с
поднятыми
гвоздями,
допоздна.
And
says
I,
me
decent
man,
you'd
better
go
and
find
your
bait
И
я,
порядочный
человек,
говорю,
что
тебе
лучше
пойти
и
найти
свою
приманку.
He
ups
and
yells,
I'm
down
on
you,
I'm
up
to
all
yer
pranks
Он
вскакивает
и
кричит:
"Я
на
тебе,
я
готов
к
твоим
шалостям!"
Don't
I
know
you
for
a
traitor
from
the
Tipperary
ranks?
Разве
я
не
знаю
тебя
за
предателя
из
Типперэри?
Boys,
I
hit
straight
from
the
shoulder
and
I
gave
him
such
a
belt
Ребята,
я
ударил
прямо
с
плеча
и
дал
ему
такой
ремень.
That
I
knocked
him
into
the
boiler
full
of
hot
asphalt
Что
я
столкнул
его
в
котел,
полный
раскаленного
асфальта.
Well,
we
laid
it
in
a
hollows
and
we
laid
it
in
the
flat
Что
ж,
мы
положили
его
в
ложбину
и
положили
на
равнину.
And
if
it
doesn't
last
forever,
sure
I
swear,
I'll
eat
me
hat
И
если
это
не
будет
длиться
вечно,
клянусь,
я
съем
свою
шляпу.
Well,
I've
wandered
up
and
down
the
world
and
sure
I
never
felt
Что
ж,
я
бродил
по
всему
миру
и,
конечно
же,
никогда
не
чувствовал
...
Any
surface
that
was
equal
to
the
hot
asphalt
Любая
поверхность,
равная
раскаленному
асфальту.
We
quickly
dragged
him
out
again
and
we
threw
him
in
the
tub
Мы
быстро
вытащили
его
и
бросили
в
ванну.
And
with
soap
and
warm
water
we
began
to
rub
and
scrub
И
с
мылом
и
теплой
водой
мы
начали
тереть
и
тереть.
But
devil
the
thing,
it
hardened
and
it
turned
him
hard
as
stone
Но,
черт
побери,
она
затвердела
и
сделала
его
твердым,
как
камень.
And
with
every
other
rub,
sure
you
could
hear
the
copper
groan
И
с
каждым
новым
трением,
конечно,
можно
было
услышать
медный
стон.
I'm
thinking,
says
O'Reilly,
that
he's
lookin'
like
old
Nick
Я
думаю,
говорит
О'Рейли,
что
он
похож
на
старого
Ника.
And
burn
me
if
I
am
not
inclined
to
claim
him
with
me
pick
И
сожги
меня,
если
я
не
склонен
требовать
его
с
собой.
Now,
says
I,
it
would
be
easier
to
boil
him
till
he
melts
"Теперь,
- говорю
я,
- было
бы
проще
варить
его,
пока
он
не
растает".
And
to
stir
him
nice
and
easy
in
the
hot
asphalt
И
размешать
его
легко
и
приятно
на
раскаленном
асфальте.
Well,
we
laid
it
in
a
hollows
and
we
laid
it
in
the
flat
Что
ж,
мы
положили
его
в
ложбину
и
положили
на
равнину.
And
if
it
doesn't
last
forever,
sure
I
swear,
I'll
eat
me
hat
И
если
это
не
будет
длиться
вечно,
клянусь,
я
съем
свою
шляпу.
Well,
I've
wandered
up
and
down
the
world
and
sure
I
never
felt
Что
ж,
я
бродил
по
всему
миру
и,
конечно
же,
никогда
не
чувствовал
...
Any
surface
that
was
equal
to
the
hot
asphalt
Любая
поверхность,
равная
раскаленному
асфальту.
You
may
talk
about
yer
sailor
lads,
ballad
singers
and
the
rest
Вы
можете
говорить
о
своих
матросах,
певцах
баллад
и
прочем.
Your
shoemakers
and
your
tailors
but
we
please
the
ladies
best
Ваши
сапожники
и
портные,
но
мы
больше
всего
нравимся
дамам.
The
only
ones
who
know
the
way
their
flinty
hearts
to
melt
Единственные,
кто
знает,
как
растопить
их
хрупкие
сердца.
Are
the
lads
around
the
boiler
making
hot
asphalt
Парни
вокруг
котла
делают
горячий
асфальт
With
rubbing
and
with
scrubbing,
sure
I
caught
me
death
of
cold
Терся
и
скребясь,
конечно,
я
подхватил
смертельную
простуду
For
scientific
purposes,
me
body
it
was
sold
В
научных
целях
мое
тело
было
продано.
In
the
Kelvin
grove
museum,
me
boys,
I'm
hangin'
in
me
pelt
В
музее
Келвин-Гроув,
парни,
я
болтаюсь
в
своей
шкуре.
As
a
monument
to
the
Irish,
making
hot
asphalt
Как
памятник
ирландцам,
делающим
горячий
асфальт
Well,
we
laid
it
in
a
hollows
and
we
laid
it
in
the
flat
Что
ж,
мы
положили
его
в
ложбину
и
положили
на
равнину.
And
if
it
doesn't
last
forever,
sure
I
swear,
I'll
eat
me
hat
И
если
это
не
будет
длиться
вечно,
клянусь,
я
съем
свою
шляпу.
Well,
I've
wandered
up
and
down
the
world
and
sure
I
never
felt
Что
ж,
я
бродил
по
всему
миру
и,
конечно
же,
никогда
не
чувствовал
...
Any
surface
that
was
equal
to
the
hot
asphalt
Любая
поверхность,
равная
раскаленному
асфальту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TRADITIONAL (PD), BOB MAXWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.