The Dubliners - I Wish I Were Back In Liverpool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - I Wish I Were Back In Liverpool




I Wish I Were Back In Liverpool
Мечтаю вернуться в Ливерпуль
I wish I was back in Liverpool, Liverpool town where I was born
Мечтаю вернуться в Ливерпуль, в город Ливерпуль, где я родился,
Where there ain′t no trees, no scent of grease, no field's of waving corn
Где нет деревьев, запаха смазки, нет полей с колышущейся кукурузой.
But there′s lots of girls with peroxide curls and the black and tan flows free
Зато много девчонок с перегидрольными кудряшками, и темное пиво льется рекой,
There's six in a bed by the old pier head and it's Liverpool town for me
Шестеро в кровати у старого пирса, и Ливерпуль город для меня.
′Tis seven long years since I wandered away to sail the wild world o′er
Семь долгих лет прошло с тех пор, как я ушел, чтобы бороздить просторы мира,
Me very first trip on an old steam ship that was bound for Baltimore
Мой самый первый рейс на старом пароходе, который направлялся в Балтимор.
I was seven days sick and I just couldn't stick that bobbin′ up and down
Меня семь дней тошнило, и я просто не мог выносить эту качку вверх-вниз,
So I told them "Jack, you'd better turn back for dear old Liverpool town"
Поэтому я сказал им: "Джек, тебе лучше вернуться в родной город Ливерпуль".
I wish I was back in Liverpool, Liverpool town where I was born
Мечтаю вернуться в Ливерпуль, в город Ливерпуль, где я родился,
Where there ain′t no trees, no scent of grease, no field's of waving corn
Где нет деревьев, запаха смазки, нет полей с колышущейся кукурузой.
But there′s lots of girls with peroxide curls and the black and tan flows free
Зато много девчонок с перегидрольными кудряшками, и темное пиво льется рекой,
There's six in a bed by the old pier head and it's Liverpool town for me
Шестеро в кровати у старого пирса, и Ливерпуль город для меня.
We dug the Mersey tunnel, boys, way back in thirty-three
Мы рыли тоннель под Мерси, ребята, еще в тридцать третьем,
Dug an hole in the ground until we found an hold called Wallasey
Рыли дыру в земле, пока не нашли дыру под названием Уолласи.
Then the foreman cried "Come on, outside! The roof is fallin′ down"
Потом прораб закричал: "Выходите, наружу! Крыша обваливается!"
While I′m tellin' you, Jack, we all swum back to dear old Liverpool town
Говорю тебе, Джек, мы все поплыли обратно в родной город Ливерпуль.
I wish I was back in Liverpool, Liverpool town where I was born
Мечтаю вернуться в Ливерпуль, в город Ливерпуль, где я родился,
Where there ain′t no trees, no scent of grease, no field's of waving corn
Где нет деревьев, запаха смазки, нет полей с колышущейся кукурузой.
But there′s lots of girls with peroxide curls and the black and tan flows free
Зато много девчонок с перегидрольными кудряшками, и темное пиво льется рекой,
There's six in a bed by the old pier head and it′s Liverpool town for me
Шестеро в кровати у старого пирса, и Ливерпуль город для меня.
There's every race and colour of face, there's every kind of name
Там каждая раса и цвет лица, там всевозможные имена,
But the pigeons on the pier head they treat you all the same
Но голуби на пирсе относятся ко всем одинаково.
And if you walk up upon Parlament Street you′ll get faces black and brown
И если ты пройдешься по Парламент-стрит, ты увидишь лица черные и смуглые,
And I′ve also seen the orange-green in dear old Liverpool town
А еще я видел оранжево-зеленые цвета в родном городе Ливерпуль.
I wish I was back in Liverpool, Liverpool town where I was born
Мечтаю вернуться в Ливерпуль, в город Ливерпуль, где я родился,
Where there ain't no trees, no scent of grease, no fiel′s of waving corn
Где нет деревьев, запаха смазки, нет полей с колышущейся кукурузой.
But there's lots of girls with peroxide curls and the black and tan flows free
Зато много девчонок с перегидрольными кудряшками, и темное пиво льется рекой,
There′s six in a bed by the old pier head and it's Liverpool town for me
Шестеро в кровати у старого пирса, и Ливерпуль город для меня.





Writer(s): LEON ROSSELSON, STAN KELLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.