The Dubliners - Johnston's Motorcar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Johnston's Motorcar




It was down by Brannigan's corner one morning I did stray.
Это было на углу Браннигана, однажды утром я заблудился.
I met a fellow rebel and to me he did say
Я встретил одного бунтаря, и он сказал мне:
He had orders from our Captain to assemble at Dunbar
Он получил приказ от нашего капитана собраться в Данбаре.
But how were we to get there without a motor car.
Но как мы могли попасть туда без машины?
Oh Barney dear be of good cheer I'll tell you what you'll do.
О, Барни, дорогая, будь добра, я скажу тебе, что ты будешь делать.
The Specials they are plentiful but the I.R.A. are few,
Особенных их достаточно, но I. R. A. немного.
We'll send a wire to Johnson to meet us at Stranlar
Мы отправим телеграмму Джонсону, чтобы встретиться в Странларе.
And we'll give the boys a jolly good ride in Johnson's Motor Car.
И мы устроим парням веселую прогулку на моторной машине Джонсона.
When Doctor Johnson heard the news he soon put on his shoes
Когда доктор Джонсон услышал новости, он вскоре надел свои туфли.
He said this is an urgent case, there is not time to lose,
Он сказал, что это срочный случай, нельзя терять времени.
He then put on his castor hat and on his breast a star,
Затем он надел шляпу Кастора и на грудь звезду.
You could hear the din going through Glen Fin of Johnson's
Вы могли слышать шум, проходящий через Глен Фин из Johnson's.
Motor Car.
Моторная Машина.
But when he got to the Railway Bridge, the rebels he saw there,
Но когда он добрался до железнодорожного моста, он увидел там мятежников.
Ould Johnson knew the game was up for at him they did stare;
Оулд Джонсон знал, что игра началась, потому что они смотрели на него.
He said I have a permit to travel near and far,
Он сказал, что у меня есть разрешение на поездку близко и далеко,
To hell with your English permit, we want you motor car.
К черту с твоим английским пропуском, мы хотим, чтобы ты был на машине.
What will my loyal brethren think when they hear the news
Что подумают мои верные братья, когда услышат новости?
My car it has been commandeered by the rebels at Dunluce,
Моя машина была захвачена мятежниками в Данлусе.
We'll give you a receipt for it, all signed by Captain Barr
Мы выдадим вам квитанцию об этом, подписанную капитаном Барром.
And when Ireland gets her freedom, boy, you'll get your motor car!
И когда Ирландия обретет свободу, парень, ты получишь свою машину!
Well they put that car in motion and they filled it to the brim
Что ж, они запустили машину в движение и наполнили ее до краев.
With guns and bayonets shining, which made ould Johmon grim.
Со сверкающими ружьями и штыками, которые сделали ульда Джохмона мрачным.
Then Barney hoisted the Sinn Fein flag and it fluttered like a star,
Затем Барни поднял флаг греха Фейна, и он развевался, как звезда.
And we gave three cheers for the I.R.A. and Johnson's motor car.
И мы трижды поприветствовали I. R. A. и машину Джонсона.





Writer(s): LIAM CLANCY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.