Paroles et traduction The Dubliners - Leaving Nancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
comes
the
train
and
the
whole
platform
shakes
Приходит
поезд
и
вся
платформа
трясется
It
stops
with
a
shudder
and
a
screaming
of
brakes
Он
останавливается
с
содроганием
и
визгом
тормозов.
The
parting
has
come
and
my
weary
soul
aches
Пришло
расставание,
и
моя
усталая
душа
болит.
I'm
leaving
my
Nancy,
oh
Я
ухожу
от
моей
Нэнси,
О
But
you
stand
there
so
calmly
determinedly
gay
Но
ты
стоишь
здесь
такой
спокойный
решительный
веселый
You
talk
of
the
weather
and
events
of
the
day
Ты
говоришь
о
погоде
и
событиях
дня,
And
your
eyes
tell
me
all
that
your
tongue
doesn't
say
и
твои
глаза
говорят
мне
все,
чего
не
говорит
твой
язык.
Goodbye
my
Nancy,
oh
Прощай,
моя
Нэнси,
О
And
come
a
little
closer
И
подойди
поближе.
Put
your
head
upon
my
shoulder
Положи
голову
мне
на
плечо.
And
let
me
hold
you
one
last
time
Позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз.
Before
the
whistle
blows
Прежде
чем
прозвучит
свисток
My
suitcase
is
lifted
and
stowed
on
the
train
Мой
чемодан
поднят
и
уложен
в
поезд.
And
a
thousand
regrets
whirl
around
in
my
brain
И
тысячи
сожалений
кружатся
в
моей
голове.
The
ache
in
my
heart
is
a
black
sea
of
pain
Боль
в
моем
сердце-это
Черное
море
боли.
I'm
leaving
my
Nancy,
oh
Я
ухожу
от
моей
Нэнси,
О
But
you
stand
there
beside
me
so
lovely
to
see
Но
ты
стоишь
рядом
со
мной,
так
приятно
видеть.
You're
not
fooling
yourself
and
you're
not
fooling
me
Ты
не
обманываешь
ни
себя,
ни
меня.
Goodbye
my
Nancy,
oh
Прощай,
моя
Нэнси,
О
And
come
a
little
closer
И
подойди
поближе.
Put
your
head
upon
my
shoulder
Положи
голову
мне
на
плечо.
And
let
me
hold
you
one
last
time
Позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз.
Before
the
whistle
blows
Прежде
чем
прозвучит
свисток
But
our
time
has
run
out
and
the
whistle
has
blown
Но
наше
время
вышло,
и
свисток
прозвучал.
Here
I
must
leave
you
standing
alone
Здесь
я
должен
оставить
тебя
в
одиночестве.
We
had
so
little
time
and
now
the
time's
gone
У
нас
было
так
мало
времени,
а
теперь
его
нет.
Goodbye
my
Nancy,
oh
Прощай,
моя
Нэнси,
О
And
as
the
train
starts
gently
to
roll
И
когда
поезд
начинает
мягко
катиться
And
as
I
lean
out
to
wave
and
to
call
И
когда
я
высовываюсь,
чтобы
помахать
и
позвать
...
I
see
the
first
tears
trickle
and
fall
Я
вижу,
как
текут
и
падают
первые
слезы.
Goodbye
my
Nancy,
oh
Прощай,
моя
Нэнси,
О
And
come
a
little
closer
И
подойди
поближе.
Put
your
head
upon
my
shoulder
Положи
голову
мне
на
плечо.
And
let
me
hold
you
one
last
time
Позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз.
Before
the
whistle
blows
Прежде
чем
прозвучит
свисток
And
let
me
hold
you
one
last
time
Позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз.
Before
the
whistle
blows
Прежде
чем
прозвучит
свисток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC BOGLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.