Paroles et traduction The Dubliners - Medley: Dublin / Nelson's Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Dublin / Nelson's Farewell
Попурри: Дублин / Прощание Нельсона
Oh,
poor
old
Admiral
Nelson
is
no
longer
in
the
air.
Ах,
бедный
старый
адмирал
Нельсон
больше
не
с
нами,
милая.
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
On
the
eighth
day
of
March
in
Dublin
City
fair,
Восьмого
марта
на
дублинской
ярмарке,
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
From
his
stand
of
stones
and
mortar
Со
своего
постамента
из
камня
и
раствора
He
fell
crashing
through
the
quarter,
Он
рухнул,
пробив
квартал,
Where
once
he
stood
so
stiff
and
proud
and
rude.
Где
когда-то
стоял
такой
чопорный,
гордый
и
грубый.
So
let′s
sing
our
celebration,
Так
давайте
споём
наше
поздравление,
It's
a
service
to
the
nation.
Это
служба
нации.
So
poor
old
Admiral
Nelson,
toora
loo!
Так
что
бедный
старый
адмирал
Нельсон,
тура
лу!
Oh,
fifty
pounds
of
gelignite
it
sped
him
on
his
way,
О,
пятьдесят
фунтов
гелигнита
отправили
его
в
путь,
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
And
the
lad
that
laid
the
charge,
we′re
in
debt
to
him
today.
И
парню,
что
заложил
заряд,
мы
сегодня
в
долгу.
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
In
Trafalgar
Square
it
might
be
fair
На
Трафальгарской
площади,
может
быть,
и
правильно
To
leave
old
Nelson
standing
there
Оставить
старого
Нельсона
стоять
там,
But
no
one
tells
the
Irish
what
they'll
view.
Но
никто
не
говорит
ирландцам,
что
им
смотреть.
Now
the
Dublin
Corporation
Теперь
Дублинская
корпорация
Can
stop
deliberation
Может
прекратить
обсуждение,
For
the
boys
of
Ireland
showed
them
what
to
do!
Ибо
ирландские
парни
показали
им,
что
делать!
For
a
hundred
and
fifty-seven
years
it
stood
up
there
in
state
Сто
пятьдесят
семь
лет
он
простоял
там
величественно,
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
To
mark
old
Nelson's
victory
o′er
the
French
and
Spanish
fleet,
Чтобы
отметить
победу
старого
Нельсона
над
французским
и
испанским
флотом,
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
But
one-thirty
in
the
morning,
Но
в
час
тридцать
утра,
Without
a
bit
of
warning,
Без
единого
предупреждения,
Old
Nelson
took
a
powder
and
he
blew!
Старый
Нельсон
обратился
в
прах
и
взлетел!
Now
at
last
the
Irish
nation
Теперь
наконец
ирландская
нация
Has
Parnell
in
higher
station
Поставила
Парнелла
выше,
Than
poor
old
Admiral
Nelson,
toora
loo!
Чем
бедного
старого
адмирала
Нельсона,
тура
лу!
Oh
the
Russians
and
the
Yanks,
with
lunar
probes
they
play,
О,
русские
и
янки
играют
с
лунными
зондами,
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
And
I
hear
the
French
are
trying
hard
to
make
up
lost
headway,
И
я
слышал,
что
французы
изо
всех
сил
пытаются
наверстать
упущенное,
Toora
loora
loora
loora
loo!
Тура
лура
лура
лура
лу!
But
now
the
Irish
join
the
race,
Но
теперь
и
ирландцы
присоединяются
к
гонке,
We
have
an
astronaut
in
space,
У
нас
есть
астронавт
в
космосе,
Ireland,
boys,
is
now
a
world
power
too!
Ирландия,
ребята,
теперь
тоже
мировая
держава!
So
let′s
sing
our
celebration,
Так
давайте
споём
наше
поздравление,
It's
a
service
to
the
nation.
Это
служба
нации.
So
poor
old
Admiral
Nelson,
toora
loo!
Так
что
бедный
старый
адмирал
Нельсон,
тура
лу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the dubliners
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.