The Dubliners - Mrs McGrath - traduction des paroles en russe

Mrs McGrath - The Dublinerstraduction en russe




Mrs McGrath
Миссис МакГрат
With your toor-ri-ya fol da-diddle-ya Toor-ri toor-ri toor-ri-ya
Ту-ри-я фол да-дидл-я Ту-ри ту-ри ту-ри-я
Now, Mrs. McGrath, Dr. Tierney did brag,
Ну, миссис МакГрат, доктор Тирни хвастался,
Send your so up to college where he can study Ag
Отправьте своего сына в колледж, где он сможет учиться.
He'll a Volkswagen car and a tener a week flat
У него будет машина "Фольксваген" и десятка в неделю,
Mrs. McGrath wouldn't you like that
Миссис МакГрат, разве вам это не нравится?
With your toor-ri-ya fol da-diddle-ya Toor-ri toor-ri toor-ri-ya
Ту-ри-я фол да-дидл-я Ту-ри ту-ри ту-ри-я
Now Mrs. McGrath came from County Clare
Миссис МакГрат приехала из графства Клэр,
And for forty-seven or more years she lived there
И сорок семь лет или больше она жила там.
She was a milkin' cows and a feedin' pigs
Она доила коров и кормила свиней,
To keep ol' Ciaran in his Dublin digs
Чтобы содержать старину Кирана в его дублинском жилье.
With your toor-ri-ya fol da-diddle-ya Toor-ri toor-ri toor-ri-ya
Ту-ри-я фол да-дидл-я Ту-ри ту-ри ту-ри-я
Said a friend one day, "What a terrible shame."
Однажды друг сказал: "Какой ужасный позор".
As she swept out the kitchen a letter came
Когда она подметала кухню, пришло письмо.
It bore bad news which was not expected
Оно принесло плохие новости, которых не ожидали,
Ciaran had failed four times and he was now rejected
Киран провалился четыре раза и теперь его отчислили.
With your toor-ri-ya fol da-diddle-ya Toor-ri toor-ri toor-ri-ya
Ту-ри-я фол да-дидл-я Ту-ри ту-ри ту-ри-я
So Ciaran then wrote back to daddy, he said, "Dear Daddy."
Тогда Киран написал отцу: "Дорогой папа,"
"It wasn't the work and it wasn't the strain
"Дело не в работе и не в напряжении,
And wasn't on your own darling son that lay the blame."
И не на твоем любимом сыне лежит вина."
For when I came up Clare I was an innocent lad
Когда я приехал в Клэр, я был невинным парнем,
But the fellas in the digs they drove me to the bad
Но ребята в общежитии сбили меня с пути истинного.
With your toor-ri-ya fol da-diddle-ya Toor-ri toor-ri toor-ri-ya
Ту-ри-я фол да-дидл-я Ту-ри ту-ри ту-ри-я
I tried to stay and work at night,
Я пытался остаться и учиться по ночам,
The fellas in the digs took me out on the skite
Ребята в общежитии тащили меня гулять.
And when you sent me me fees now what do you think
И когда ты прислал мне деньги, как ты думаешь, что случилось?
Sure I spent all the money on the women and the drink
Конечно, я потратил все деньги на женщин и выпивку.
With your toor-ri-ya fol da-diddle-ya Toor-ri toor-ri toor-ri-ya
Ту-ри-я фол да-дидл-я Ту-ри ту-ри ту-ри-я
So the moral of the story is plain and clear
Так что мораль этой истории проста и ясна,
Stay away from the women and stay off the beer
Держитесь подальше от женщин и не пейте пиво.
And if you got a son on the farmer
И если у вас есть сын на ферме,
Keep the young pup there where he'll be out of harm
Держите молодого щенка там, где он будет в безопасности.
With your toor-ri-ya fol da-diddle-ya Toor-ri toor-ri toor-ri-ya
Ту-ри-я фол да-дидл-я Ту-ри ту-ри ту-ри-я





Writer(s): TOMMY MAKEM, PAT CLANCY, LIAM CLANCY, TOM CLANCY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.