Paroles et traduction The Dubliners - Mrs McGrath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
your
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
С
твоим
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
Now,
Mrs.
McGrath,
Dr.
Tierney
did
brag,
Миссис
Макграт,
доктор
Тирни
хвастался:
Send
your
so
up
to
college
where
he
can
study
Ag
Отправь
своего
сына
в
колледж,
где
он
сможет
учиться.
He'll
a
Volkswagen
car
and
a
tener
a
week
flat
У
него
будет
Фольксваген
и
десять
долларов
в
неделю.
Mrs.
McGrath
wouldn't
you
like
that
Миссис
Макграт
вам
бы
это
не
понравилось
With
your
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
С
твоим
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
Now
Mrs.
McGrath
came
from
County
Clare
Миссис
Макграт
приехала
из
графства
Клэр.
And
for
forty-seven
or
more
years
she
lived
there
И
она
прожила
там
сорок
семь
или
даже
больше
лет.
She
was
a
milkin'
cows
and
a
feedin'
pigs
Она
доила
коров
и
кормила
свиней.
To
keep
ol'
Ciaran
in
his
Dublin
digs
Чтобы
старина
Кьяран
оставался
в
своих
Дублинских
копях.
With
your
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
С
твоим
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
Said
a
friend
one
day,
"What
a
terrible
shame."
Однажды
мой
друг
сказал:
"Какой
ужасный
позор".
As
she
swept
out
the
kitchen
a
letter
came
Когда
она
убиралась
с
кухни
пришло
письмо
It
bore
bad
news
which
was
not
expected
Он
принес
плохие
новости,
которых
никто
не
ожидал.
Ciaran
had
failed
four
times
and
he
was
now
rejected
Кьяран
потерпел
неудачу
четыре
раза,
и
теперь
он
был
отвергнут.
With
your
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
С
твоим
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
So
Ciaran
then
wrote
back
to
daddy,
he
said,
"Dear
Daddy."
Тогда
Кьяран
написал
папе:
"дорогой
папочка".
"It
wasn't
the
work
and
it
wasn't
the
strain
"Это
была
не
работа
и
не
напряжение.
And
wasn't
on
your
own
darling
son
that
lay
the
blame."
И
не
на
твоем
любимом
сыне
лежит
вина.
For
when
I
came
up
Clare
I
was
an
innocent
lad
Ведь
когда
я
пришел
сюда
Клэр
я
был
невинным
мальчиком
But
the
fellas
in
the
digs
they
drove
me
to
the
bad
Но
парни
на
раскопках
довели
меня
до
беды
With
your
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
С
твоим
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
I
tried
to
stay
and
work
at
night,
Я
пытался
остаться
и
работать
по
ночам.
The
fellas
in
the
digs
took
me
out
on
the
skite
Парни
на
раскопках
вытащили
меня
на
скит.
And
when
you
sent
me
me
fees
now
what
do
you
think
А
когда
вы
прислали
мне
гонорары
что
вы
теперь
думаете
Sure
I
spent
all
the
money
on
the
women
and
the
drink
Конечно,
я
потратил
все
деньги
на
женщин
и
выпивку.
With
your
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
С
твоим
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
So
the
moral
of
the
story
is
plain
and
clear
Итак
мораль
этой
истории
ясна
и
ясна
Stay
away
from
the
women
and
stay
off
the
beer
Держись
подальше
от
женщин
и
держись
подальше
от
пива.
And
if
you
got
a
son
on
the
farmer
А
если
у
тебя
есть
сын
фермера
Keep
the
young
pup
there
where
he'll
be
out
of
harm
Держите
щенка
там,
где
он
будет
в
безопасности.
With
your
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
С
твоим
toor-ri-ya
fol
da-diddle-ya
Toor-ri
toor-ri
toor-ri-ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOMMY MAKEM, PAT CLANCY, LIAM CLANCY, TOM CLANCY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.